Examples of using "Fool" in a sentence and their russian translations:
Кретин!
Нет большего дурака, чем старый дурак.
- Нет большего дурака, чем старый дурак.
- Нет хуже дурака, чем старый дурак.
Глупость.
Идиотизм!
Том не дурак.
"Дурак!" - "От дурака слышу!"
Это никого не обмануло.
Заткнись, болван!
Я не дурак!
Идиот!
Дурак с инструментом — всё равно дурак.
- Каким же я был дураком!
- Какой я был дурак!
- Какой же я был дурак!
- Каким же я был идиотом!
- Какой же я был идиот!
- Не будь дураком.
- Не будь дураком!
Он не дурак.
Он совсем с ума сошёл.
Он вёл себя по-дурацки.
Идиот!
Я не дурак.
Тебе меня не обмануть.
Ты поступаешь тупо.
Том не дурак.
Не дурите ему голову.
Том не провёл меня.
Том дурак.
Поцелуй меня, дурак!
- Тебе меня не одурачить.
- Тебе меня не провести.
- Вам меня не одурачить.
- Вам меня не провести.
- Тебе нас не одурачить.
- Вам нас не одурачить.
- Тебе нас не провести.
- Вам нас не провести.
- Ты был дураком.
- Вы были дураком.
- Ты была дурой.
- Вы были дурой.
- Я был глупцом.
- Я был дураком.
Ты невежественный дурак.
Идиоты счастливы.
Том не дурак.
Они нас не обманули.
- Давайте не будем обманывать себя.
- Давайте не будем себя обманывать.
Не морочь мне голову.
- Она далеко не дура.
- Она далеко не глупая.
- Тебе меня не обмануть.
- Ты не одурачишь меня.
- Вам меня не обмануть.
- Вам меня не надуть.
- Тебе меня не надуть.
- Тому меня не обмануть.
- Тому меня не обдурить.
- Тебе нас не обмануть.
- Вам нас не обмануть.
- Не валяй дурака!
- Не валяйте дурака!
Дурак и в других видит только дураков.
Дурак, считающий себя умным, хуже, чем просто дурак.
- Одурачь меня раз — позор тебе, одурачь меня дважды — позор мне.
- Обмани меня раз — позор тебе, обмани меня два раза — позор мне.
Одурачь меня раз — я зол. Одурачь меня дважды — я вдвое злее.
Ты, должно быть, идиот.
Я думаю, он дурак.
Тому нравится дурачиться.
Том - невежественный дурак.
- Не пытайся меня одурачить.
- Не пытайтесь меня одурачить.
- Не пытайся меня обдурить.
- Не пытайтесь меня обдурить.
- Не пытайтесь меня кинуть.
- Не пытайся меня кинуть.
- Вот придурок!
- Какой же он дурак!
- Какой же он глупец!
- Какой же он дурень!
- Какой же я была дурой!
- Какой же я была идиоткой!
- Какая же я была идиотка!
- Какая же я была дура!
- Том назвал меня дурой.
- Том назвал меня дураком.
- Ты ведёшь себя как дурак.
- Вы ведёте себя как дурак.
- Вы ведёте себя как дура.
- Ты ведёшь себя как дура.
Том обозвал Мэри дурой.
Том - полный дурак.
Я чувствую себя дурой.
- Том чувствовал себя дураком.
- Том почувствовал себя дураком.
Какой же я дурак!
Может быть, я просто дурак.
- Не будь таким дураком.
- Не будьте таким дураком.
- Не будь такой дурой.
- Не будьте такой дурой.
- Не будь таким глупцом.
Дурак!
- Не дай Тому себя одурачить.
- Не дайте Тому себя одурачить.
- Болван!
- Кретин!
Она назвала его дураком.
- Я почувствовал себя дураком.
- Я почувствовала себя дурой.
- Я обозвал Тома дураком.
- Я назвала Тома идиотом.
- Том пытался обмануть Мэри.
- Том пытался обдурить Мэри.
- Это даже дурак знает.
- Это даже дураку известно.
Как он тебя обманул?
Не давай себя обмануть.
Как она тебя обманула?
Он пытался её обмануть.
С возрастом дурак не умнеет, а становится старым дураком.