Translation of "Fool" in German

0.183 sec.

Examples of using "Fool" in a sentence and their german translations:

Fool!

Narr!

- There's no fool like an old fool.
- There is no fool like an old fool.

- Keiner ist so närrisch, wie ein alter Narr.
- Alte Narren sind die närrischsten.

- There's no fool like an old fool.
- There is no fool like an old fool.
- There is no worse fool, than an old fool.

- Keiner ist so närrisch, wie ein alter Narr.
- Alte Narren sind die närrischsten.

- I'm not a fool.
- I'm no fool.

- Ich bin nicht verrückt.
- Ich bin nicht chaotisch.

- Tom isn't a fool.
- Tom is no fool.

Tom ist kein Dummkopf.

Don't fool yourself.

Mache dir nichts vor!

Silence, you fool!

Schweig still, du Narr!

You’re a fool!

Du laberst Müll!

- Idiot!
- Fool!
- Blockhead!

Dummkopf!

A fool with a tool is still a fool.

Ein Depp mit einem Werkzeug ist immer noch ein Depp.

A fool always finds a greater fool to admire him.

Ein Narr findet immer einen größeren Narren, der ihn bewundert.

- What a fool I was!
- What a fool I've been!

- Was für ein Narr ich doch gewesen bin!
- Was für ein Dummkopf ich doch gewesen bin!

Don't be a fool.

Sei nicht dumm.

He is no fool.

Er ist kein Dummkopf.

- You idiot!
- Idiot!
- Fool!

Depp!

I'm not a fool.

- Ich bin kein Dummkopf.
- Ich bin nicht auf den Kopf gefallen.

Tom is no fool.

Tom ist kein Dummkopf.

He acted the fool.

Er benahm sich wie ein Narr.

Tom is a fool.

Tom ist ein Narr.

I was a fool.

Ich war ein Idiot.

The fool is happy.

Der Tor ist glücklich.

Tom isn't a fool.

Tom ist kein Narr.

I'm such a fool.

Ich bin ja so doof.

The only person worse than a fool is an enthusiastic fool.

Das Einzige, was schlimmer ist als ein Idiot, ist ein eifriger Idiot.

- Don't make a fool of yourself.
- Don't make a fool of yourself!

- Mach dich doch nicht zum Narren!
- Machen Sie sich nicht lächerlich.

Bill is a regular fool.

- Bill ist ein Vollidiot.
- Bill ist ein richtiger Blödmann.

You must be a fool.

Du bist doch ein Trottel!

He is a real fool.

Er ist ein Blödmann, wie er im Buche steht.

Don't let appearances fool you.

Lass dich nicht von Äußerlichkeiten täuschen!

What a fool he is!

Was für ein Depp er ist!

Tom likes to fool around.

Tom albert gerne herum.

Don't try to fool me.

- Versuch nicht, mich zu täuschen.
- Versuchen Sie nicht, mich zu täuschen.
- Versucht nicht, mich zu täuschen.

I think him a fool.

- Ich glaube, er ist verrückt.
- Ich glaube, sie hat sie nicht mehr alle.
- Ich glaube, er hat nicht mehr alle Tassen im Schrank.
- Ich glaube, er dreht durch.
- Das klingt seltsam für mich.

What a fool I've been!

Was für ein Narr ich doch gewesen bin!

She called him a fool.

Sie hat ihn einen Dummkopf genannt.

You're acting like a fool.

Du benimmst dich wie ein Idiot.

Tom felt like a fool.

Tom kam sich wie ein Dummkopf vor.

What a fool I am!

Was bin ich für ein Idiot!

- You are an idiot!
- Fool!

- Du bist ein Idiot.
- Blödmann!
- Dämelack!

Don't let Tom fool you.

Lass dich von Tom nicht an der Nase herumführen!

Tom is a real fool.

Tom ist ein echter Idiot.

I can't help being a fool.

Ich bin ein hoffnungsloser Trottel.

That fellow is a thorough fool.

Diese Kerl ist ein absoluter Dummkopf.

He is anything but a fool.

Er ist alles andere als ein Narr.

You are talking like a fool.

Du erzählst Blödsinn!

In other words, you're a fool.

Mit anderen Worten, du bist ein Depp.

She is far from a fool.

Sie ist alles andere als dumm.

You made a fool of yourself.

Du hast dich zum Narren gemacht.

- You idiot!
- Idiot!
- Fool!
- Dumbass!
- Blockhead!

Du Armleuchter!

I made a fool of myself.

- Ich habe mich lächerlich gemacht.
- Ich habe mich blamiert.

Don't make a fool of yourself!

Machen Sie sich nicht lächerlich.

Don't make a fool of me.

Halt mich nicht zum Narren.

Tom made a fool of himself.

Tom machte sich zum Narren.

I was a fool. I'm sorry.

Ich war ein Blödmann. Es tut mir leid!

You can't fool me this time.

- Diesmal legst du mich nicht herein!
- Diesmal gehe ich dir nicht auf den Leim!

- Do you take me for a fool?
- What kind of fool do you think I am?

- Hältst du mich für einen Dummkopf?
- Denkst du, dass ich ein Idiot bin?

I was fool enough to do so.

Ich war dumm genug, um es zu machen.

Don't make a fool of the poor.

Mach dich nicht über die Armen lustig.

It's dangerous to fool around with electricity.

Es ist gefährlich, unbedacht mit Elektrizität umzugehen.

Nothing is foolproof to a talented fool.

Nichts ist narrensicher für einen talentierten Narren.

- He acted foolishly.
- He acted the fool.

Er benahm sich wie ein Narr.

Do you take me for a fool?

- Hältst du mich für einen Idioten?
- Haltet ihr mich für einen Idioten?
- Halten Sie mich für einen Idioten?

He always makes a fool of others.

Er macht sich immer über andere lustig.

Tom is playing you for a fool.

Tom hält dich zum Narren.

Don't fool yourself. He doesn't love you.

Mach dir nichts vor: der liebt dich nicht!

I was a fool to trust Tom.

- Ich war ein Narr, Tom zu vertrauen.
- Ich war ein Dummkopf, Tom zu vertrauen.

They were making a fool of me.

Sie hielten mich zum Narren.

- You idiot!
- Idiot!
- Fool!
- You blockhead!
- Blockhead!

- Blödmann!
- Dämelack!

Whoever translates this sentence is a fool.

Wer diesen Satz übersetzt, ist ein Idiot.

- I'm not an idiot.
- I'm no fool.

Ich bin kein Idiot.