Translation of "Held" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Held" in a sentence and their russian translations:

- Tom held Mary tight.
- Tom held Mary tightly.

Том крепко держал Мэри.

Competitions were held

соревнования были проведены

They held hands.

Они держались за руки.

- He held his feelings back.
- He held back his feelings.

- Он сдерживал свои чувства.
- Он подавлял свои чувства.

Well, that held. Okay.

Что ж, она выдержала. Хорошо.

Well, that held. Whoo!

Что ж, выдержал.

She held her breath.

- Она задержала дыхание.
- Она затаила дыхание.

He held his breath.

- Он задержал дыхание.
- Он затаил дыхание.

Tom was held hostage.

Тома держали в заложниках.

Tom held Mary tight.

- Том крепко обнял Мэри.
- Том крепко держал Мэри.

We held a seminar.

Мы провели семинар.

Tom held Mary close.

Том прижал Мэри к себе.

Everybody held their breath.

Все затаили дыхание.

I'm being held hostage.

Меня удерживают в заложниках.

Tom held onto Mary.

Том держался за Мэри.

He held a session.

Он провёл заседание.

We held hands, once.

Однажды мы держались за руки.

I held Tom's hand.

Я держал Тома за руку.

He held her tightly.

Он держал ее крепко.

Tom held his breath.

- Том задержал дыхание.
- Том затаил дыхание.

I held my breath.

- Я задержал дыхание.
- Я затаил дыхание.

I was held hostage.

Меня держали в заложниках.

- He held the trophy up high.
- He held the trophy on high.

Я высоко поднял приз.

The shareholder's meeting was held.

Встреча акционеров состоялась.

The meeting was held here.

Встреча проходила здесь.

Ned held the flag erect.

Нед держал флаг высоко.

She held up her head.

Она подняла голову.

They held a congratulatory banquet.

Они устроили банкет.

He was held in captivity.

Его взяли в плен.

Where was the wedding held?

Где была свадьба?

You will be held accountable.

Вы будете привлечены к ответственности.

Tom held up a finger.

- Том поднял палец.
- Том поднял вверх палец.

Where was Tom being held?

Где удерживали Тома?

The meeting is held annually.

Встреча будет проводиться ежегодно.

Where is Tom being held?

Где Тома держат?

Are you being held hostage?

- Тебя удерживают в заложниках?
- Вас удерживают в заложниках?

Tom held up three fingers.

Том показал три пальца.

Tom and Mary held hands.

Том с Мэри держались за руки.

He held out his hand.

Он протянул руку.

She held out her hand.

- Она протянула свою руку.
- Она подала свою руку.

British troops held that area.

Британские войска удерживали эту территорию.

Tom held up his hand.

- Том поднял руку.
- Том поднял вверх руку.

Tom held up his hands.

Том поднял вверх руки.

Tom held my hand tightly.

Том крепко держал меня за руку.

Tom held up the lantern.

Том вывесил фонарь.

I held you for better.

- Считал тебя лучше.
- Думал, ты лучше.

- The party was held on May 22.
- The party was held on May 22nd.

Вечеринка состоялась двадцать второго мая.

Meetings are held every other week.

Встречи проводятся раз в две недели.

When will the concert be held?

Когда состоится концерт?

When will her wedding be held?

Когда будет её бракосочетание?

The meeting will be held annually.

Встреча будет проводиться ежегодно.

I held my breath and waited.

- Я ждал, затаив дыхание.
- Я затаил дыхание и стал ждать.

Tom held his breath and waited.

Том затаил дыхание и стал ждать.

Tom held a seat for me.

Том занял мне место.

The police held back the protesters.

Полиция задержала манифестантов.

I held my breath in excitement.

Я онемел от волнения.

He held her by the sleeve.

Он удерживал её за рукав.

Rio's carnival is held in February.

Карнавал в Рио проходит в феврале.

He held her in his arms.

- Она была в его объятьях.
- Он держал её в своих объятьях.

Tom held Mary in his arms.

Том держал Мэри в своих объятиях.

When will his wedding be held?

Когда состоится его свадьба?

When will your wedding be held?

- Когда состоится ваша свадьба?
- Когда состоится твоя свадьба?

Someone's got to be held accountable.

Кто-то должен нести ответственность.

Tom held up his right hand.

Том поднял правую руку.

I held him by the collar.

Я держал его за воротник.

The police held the crowd back.

Полиция сдерживала толпу.

The meeting was held last month.

- Встреча состоялась в прошлом месяце.
- Совещание провели в прошлом месяце.

The meeting will be held tomorrow.

Собрание будет завтра.

Tom held the door for Mary.

Том придержал дверь для Мэри.

They held out against all odds.

Они выдержали вопреки всему.

I was held up last night.

Вчера ночью меня ограбили.

That bank was held up twice.

Тот банк был ограблен дважды.

The police held him in custody.

Полиция его задержала.

The American troops held their ground.

Американские войска держались.

She held him by the sleeve.

Она держала его за рукав.

Tom held the knife like this.

Том держал нож вот так.

Where are the games being held?

Где проводятся игры?