Translation of "Tight" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Tight" in a sentence and their russian translations:

- Hold on tight.
- Hold tight.

Держись крепко.

- Hang on tight.
- Hang on tight!

- Держись крепче.
- Держитесь крепче.

- Hold on tight.
- Hold on tight!

- Держись крепко.
- Держитесь крепко.

Sit tight.

Сиди и не двигайся.

Sleep tight.

Сладких снов.

Hold tight.

- Держись крепко.
- Держитесь крепко.

- We're pretty tight.
- Our schedule is pretty tight.
- We're pretty tight on time.

У нас довольно плотный график.

Hug me tight.

- Обними меня покрепче.
- Обними меня крепко.

Let's sit tight.

Давай переждём.

Hold Tom tight.

- Держи Тома крепко.
- Держите Тома крепко.

Money was tight.

Денег было мало.

Sleep tight, Sean.

Спокойной ночи, Шон.

Hold it tight!

Держи его крепко.

- He has a tight schedule.
- She has a tight schedule.

У него плотный график.

He was tight now

теперь он был туго

Pull the rope tight.

Тяните веревку сильнее.

Hold the racket tight.

Держи ракетку крепко.

Tom held Mary tight.

- Том крепко обнял Мэри.
- Том крепко держал Мэри.

The ring is tight.

- Кольцо тесное.
- Кольцо жмёт.

Please hold on tight.

- Держись крепко, пожалуйста.
- Держитесь крепко, пожалуйста.

He's tight with money.

- Он не любит тратиться.
- Он прижимист.

Screw it in tight.

Завинтите это покрепче.

Hold the rope tight.

Держите верёвку крепко.

My budget is tight.

У меня ограниченный бюджет.

This collar's too tight.

Этот воротник слишком тесен.

Shut the door tight.

- Закройте дверь плотнее.
- Закройте поплотнее дверь.
- Закрой поплотнее дверь.

Good night, sleep tight.

Доброй ночи и спокойных снов!

Are they too tight?

Они тебе жмут?

We have a tight schedule.

У нас напряжённое расписание.

I have a tight schedule.

У меня плотный график.

She has a tight schedule.

У неё плотный график.

Tom has a tight schedule.

У Тома плотный график.

I'm on a tight schedule.

У меня время поджимает.

Money is tight right now.

- С деньгами в данный момент напряжно.
- С деньгами сейчас туго.
- С деньгами сейчас напряг.

My schedule is rather tight.

- Мой график довольно плотный.
- У меня довольно плотный график.

My shoes are too tight.

- У меня туфли жмут.
- Мне туфли жмут.

Good night and sleep tight!

Спокойной ночи и сладких снов.

My swimsuit is too tight.

Мой купальник очень обтягивающий.

Your pants are too tight.

У тебя слишком узкие брюки.

This hat is too tight.

Эта шляпа слишком тесная.

- Sit tight.
- Stay seated.
- Remain seated.

Сиди и не двигайся.

Money's tight for me this month.

В этом месяце у меня туго с деньгами.

This suit is tight on me.

Этот костюм слишком узок мне.

We're on a tight schedule today.

У нас сегодня плотный график.

Tom likes to wear tight clothes.

Том любит носить облегающую одежду.

Don't let go. Hold on tight.

Не отпускайте! Держите крепко!

I have a very tight schedule.

У меня очень плотный график.

My schedule is a little tight.

Моё расписание несколько загружено.

This dog collar is too tight.

Этот собачий ошейник слишком тугой.

You pulled the knot too tight.

- Ты слишком туго затянул узел.
- Вы слишком туго затянули узел.

- Get set.
- Brace yourself.
- Hold tight.

Держись крепко.

Ah, it's getting really tight in here.

Здесь очень тесно.

Oh, it's getting really tight in here.

Ох, становится тесно.

These shoes are too tight. They hurt.

Эти туфли слишком узкие. Они жмут.

The skirt clings tight to her legs.

Эта юбка плотно прилегает к её ногам.

I have a pretty tight schedule today.

У меня сегодня довольно плотное расписание.

The boots are tight around the calf.

Сапоги жмут в икрах.

Tom found himself in a tight spot.

Том оказался в трудном положении.

He found himself in a tight spot.

Он оказался в опасном положении.

This hat is too tight for me.

Эта шляпа слишком тесная.

This skirt is a little too tight.

Эта юбка малость чересчур тесная.

- Good night!
- Good night and sleep tight!

Спокойной ночи и сладких снов.

Tom is on a very tight schedule.

У Тома очень плотный график.

This belt is too tight on me.

Этот ремень для меня слишком тугой.

The jacket is too tight for me.

- Эта куртка мне мала.
- Эта куртка мне тесна.

[Bear] Oh, it's getting really tight in here.

Становится тесно.

That's as tight as I can get it.

Настолько крепко, насколько я смогу.

But stay tight, the interesting thing about it

Но оставайтесь на месте, интересная вещь об этом

Hold on tight, otherwise you will fall off.

Держись крепче, а то упадешь!

I'm on a really tight schedule this week.

На этой неделе у меня очень плотный график.

- Tom held Mary tight.
- Tom held Mary tightly.

Том крепко держал Мэри.

I can't untie this knot; it's too tight!

Я не могу распутать этот узел, он слишком тугой.

- I think that sweater is too tight on you.
- I think that that sweater is too tight on you.

Я думаю, что свитер слишком плотно на тебе сидит.

Snow is a great insulator. Pretty tight, pretty cozy.

Снег — отличный изолятор. Очень уютно.

Snow is a great insulator. Pretty... tight. Pretty cozy.

Снег — отличный изолятор. Неплохо. Очень уютно.

Snow is a great insulator. Pretty... tight, pretty cozy!

Снег — отличный изолятор. Очень уютно!

This is a bit too tight around my neck.

- Воротник немного жмёт.
- Ворот немного жмёт.