Translation of "Feelings" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Feelings" in a sentence and their russian translations:

- He hid his feelings.
- He disguised his feelings.

Он скрыл свои чувства.

- Tom's feelings were not reciprocated.
- Tom's feelings weren't reciprocated.

- Чувства Тома не нашли отклика.
- Чувства Тома остались без ответа.

- Her feelings are easily wounded.
- Her feelings are easily hurt.

Её чувства легко ранимы.

- I cannot describe my feelings.
- I can't describe my feelings.

Я не могу описать свои чувства.

- Words cannot convey my feelings.
- Words can't convey my feelings.

Словами не передать моих чувств.

- Her feelings were not reciprocated.
- His feelings were not reciprocated.

- Его чувства не были взаимными.
- Её чувства не были взаимными.
- Его чувства не были взаимны.
- Её чувства не были взаимны.

- Don't play with his feelings!
- Don't play with her feelings!

Не играй с его чувствами!

- He held his feelings back.
- He held back his feelings.

- Он сдерживал свои чувства.
- Он подавлял свои чувства.

That her inner feelings --

что её внутренние чувства —

Bottle up your feelings.

подавляйте свои эмоции.

The feelings will go.

Чувства уйдут.

Don't ignore her feelings.

Не игнорируй её чувства.

I have no feelings.

У меня нет чувств.

I appreciate your feelings.

Я ценю твои чувства.

I've had similar feelings.

- Я испытывал похожие чувства.
- У меня были похожие чувства.

I understand your feelings.

Я понимаю ваши чувства.

I understand their feelings.

Я понимаю их чувства.

Tom had mixed feelings.

У Тома были смешанные чувства.

I had mixed feelings.

Я испытывал смешанные чувства.

He hid his feelings.

Он скрыл свои чувства.

Tom hurt my feelings.

Том ранил мои чувства.

You hurt Tom's feelings.

Ты задел чувства Тома.

Tom's feelings were hurt.

Чувства Тома были задеты.

I share your feelings.

- Я разделяю твои чувства.
- Я разделяю ваши чувства.

You hurt my feelings.

- Ты задел мои чувства.
- Ты задела мои чувства.
- Вы задели мои чувства.

Tom hurt Mary's feelings.

Том задел чувства Мэри.

Don't suppress your feelings.

Не подавляйте в себе чувства.

Guys have feelings too.

У мальчиков тоже есть чувства.

- He doesn't show his true feelings.
- She doesn't show her true feelings.

Она не показывает своих настоящих чувств.

- Words cannot convey my true feelings.
- Words can't convey my true feelings.

- Словами не передашь то, что я на самом деле чувствую.
- Слова не могут передать то, что я на самом деле чувствую.
- Слова не могут передать мои истинные чувства.

- I have mixed feelings about that.
- I have mixed feelings about it.

- У меня по этому поводу смешанные чувства.
- У меня на этот счёт смешанные чувства.

Don't let your feelings show.

Не показывай своих эмоций.

Everybody knew her true feelings.

Все знали её настоящие чувства.

I can't hide my feelings.

- Я не могу скрыть свои чувства.
- Я не могу скрыть своих чувств.

He doesn't show his feelings.

- Он не показывает своих чувств.
- Она не показывает своих чувств.

I can't understand his feelings.

Я не могу понять его чувства.

Did I hurt his feelings?

- Я его обидел?
- Я задел его чувства?

I don't understand my feelings.

Я не понимаю своих чувств.

She can't understand my feelings.

Она не может понять мои чувства.

I can't express my feelings.

Я не могу выразить мои чувства.

You have wounded my feelings.

Ты ранила мои чувства.

Tom couldn't hide his feelings.

Том не мог скрыть своих чувств.

Words cannot convey my feelings.

- Словами не передать моих чувств.
- Слова не могут выразить моих чувств.

Don't play with his feelings!

Не играй с его чувствами!

He trampled on her feelings.

Он растоптал её чувства.

Now you've hurt my feelings.

Теперь ты задел мои чувства.

I fully understand your feelings.

Я полностью понимаю твои чувства.

I'm confused about my feelings.

Я запутался в собственных чувствах.

His words hurt her feelings.

Его слова ранили её чувства.

Her feelings are easily wounded.

Её чувства легко ранимы.

I have feelings for you.

У меня есть к тебе чувства.

Did I hurt your feelings?

Я задел твои чувства?

Her feelings are easily hurt.

- Она весьма ранима.
- Её чувства легко ранимы.
- Ее легко обидеть.

I cannot describe my feelings.

Я не могу описать свои чувства.

I have the same feelings.

У меня такое же чувство.

Tom's feelings were not reciprocated.

Чувства Тома остались без ответа.

I somehow understand your feelings.

В какой-то мере я понимаю твои чувства.

- My feelings for you haven't changed.
- My feelings for you have not changed.

- Мои чувства к тебе не изменились.
- Мои чувства к Вам не изменились.

- I feel like I understand your feelings.
- I feel that I understand your feelings.

Мне кажется, я понимаю твои чувства.

- I didn't mean to hurt your feelings.
- I didn't want to hurt your feelings.

- Я не хотел задеть твои чувства.
- Я не хотел задеть ваши чувства.

Tone of voice can indicate feelings.

Тон голоса может указывать на чувства.

Our bodies respond to our feelings.

Наши тела реагируют на наши чувства.

Her face betrayed her real feelings.

Лицо выдало её настоящие чувства.

She never cares about my feelings.

Её никогда не интересуют мои чувства.

I think I hurt his feelings.

Думаю, я обидела его.

I may have hurt his feelings.

Наверное, я его обидел.

Tom doesn't usually show his feelings.

Том не привык показывать свои чувства.

He doesn't show his true feelings.

Он не показывает своих настоящих чувств.

Some feelings are difficult to describe.

Некоторые чувства трудно описать словами.

She tried to hide her feelings.

Она пыталась скрыть свои чувства.

She doesn't show her true feelings.

Она не показывает своих настоящих чувств.

Tom tried to hide his feelings.

Том пытался скрыть свои чувства.