Translation of "Bye" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Bye" in a sentence and their russian translations:

- Bye!
- Bye.
- Bye-bye!

- Пока.
- Пока!
- Чао!
- Покедова.

- Bye!
- Bye-bye!

Пока-пока!

- Bye!
- Bye.

Пока.

- Good-bye!
- Good bye!

До свидания!

Thank you. Bye bye.

Спасибо! До свидания!

- Good-bye!
- Goodbye!
- Bye!

Чао!

- See you again.
- Good-bye!
- Bye!
- Good bye!

- До свидания!
- Увидимся.
- Пока!

Bye!

Пока!

- Good-bye!
- Goodbye!
- Good bye!

До свидания!

- Bye, Sayoko!
- Good-bye, Sayoko!

Прощай, Саёко!

- See you later!
- Goodbye!
- Bye!
- So long.
- Bye-bye!

Бывай!

- Good-bye!
- Goodbye!
- Farewell!
- Good bye!

- До свидания!
- До свидания.
- До встречи!

Good-bye.

До свидания!

Bye, Tom.

Пока, Том.

Bye, mother.

Пока, мам.

- Goodbye!
- Bye!
- Farewell!

Прощай!

- Goodbye!
- Bye!
- Goodbye.

Пока.

- Good-bye!
- Goodbye!

- До свидания!
- Доброго пути.

- Goodbye!
- See you.
- Bye.

- До свидания!
- Пока.

Bye, see you tomorrow!

- Пока, увидимся завтра!
- Пока, до завтра!

- Goodbye, Tom.
- Bye, Tom.

- До свидания, Том.
- Пока, Том.

- Goodbye!
- Bye!
- See you!

Пока!

- Hello!
- Goodbye!
- Hi.
- Bye!

- Привет!
- Пока!

- I should go now. Bye!
- I have to go now. Bye!

- Мне пора. Пока!
- Мне надо идти. Пока!

- See you again.
- See you soon.
- Bye for now.
- Good-bye.

До свидания!

Hello and bye! I'm Nonong.

Привет и пока! Я - Нононг.

- See you again.
- Good bye!

Увидимся.

Good-bye, take it easy.

Пока, и не принимайте это близко к сердцу.

She waved good-bye to me.

Она помахала мне на прощание.

- Hello!
- Hi.
- Hey.
- Bye!
- Hello.
- Howdy!

- Здравствуй.
- Привет!
- Здоро́во!

I have to go now. Bye!

Мне пора. Пока!

He said good-bye for good.

- Он навсегда попрощался.
- Он простился навсегда.

Say good-bye to your friends.

Попрощайся с друзьями.

- See you guys soon. Buh-bye.

- Скоро увидимся, ребята. Буг до свидания.

- See you again.
- See you soon!
- Good-bye!
- I'll see you soon.
- Farewell!
- Bye for now.

- До свидания!
- Скоро увидимся.
- Увидимся!
- До свидания.
- До встречи!

Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.

В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока".

He said good-bye to the family.

Он попрощался с семьёй.

He went off without saying good-bye.

Он ушёл не попрощавшись.

I must say good-bye to you.

Я должен сказать тебе "до свидания".

She walked away without saying good bye.

- Она ушла, не попрощавшись.
- Она ушла, не сказав "до свидания".
- Она ушла, не простившись.

She hung up without saying good-bye.

Она повесила трубку, не попрощавшись.

She went out without saying good-bye.

Она вышла не попрощавшись.

Then we shook hands and said good-bye.

Затем мы пожали друг другу руки и попрощались.

How do you say "good bye" in German?

Как по-немецки будет "пока"?

"Now I must say good-bye," he said suddenly.

«Теперь мне пора прощаться», — внезапно сказал он.

He departed without so much as saying good bye.

- Он ушёл, даже не попрощавшись.
- Он уехал, даже не попрощавшись.

Well, it's time for me to run off. Bye!

Ну, мне пора бежать. Пока!

She said good-bye to him and left the house.

Попрощавшись с ним, она вышла из дома.

She just said good-bye and hung up the phone.

Она попрощалась и повесила трубку.

- Say good-bye to your friends.
- Say goodbye to your friends.

Попрощайся с друзьями.

- She waved good-bye to me.
- She waved goodbye to me.

Она помахала мне рукой на прощание.

- He didn't even say goodbye.
- He didn't even say good-bye.

Он даже не попрощался.

- Tom didn't even say goodbye.
- Tom didn't even say good-bye.

- Том даже до свидания не сказал.
- Том даже не попрощался.

- She went out without saying good-bye.
- She walked away without saying good bye.
- She went out without saying goodbye.
- She left without saying goodbye.

Она ушла не попрощавшись.

They waved good-bye to their parents as the train pulled out.

Когда поезд тронулся, они помахали руками родителям на прощание.

- See you again.
- See you around.
- I'll see you later.
- Good-bye!

- До свидания!
- До встречи!

I went to the station to say good-bye to my friend.

Я пошел на станцию попрощаться с другом.

- He left without saying goodbye.
- He went out without saying good-bye.

- Он ушел не попрощавшись.
- Он ушёл по-английски.

- She went out without saying good-bye.
- She went out without saying goodbye.

- Она ушла не попрощавшись.
- Она вышла не попрощавшись.

"Your Majesty, have you seen Namowg lately?" "Not since he ragequit after I shot his ass this morning." "Yeah! That old king is the boss!" "Okay. Keep me posted." "Sure thing." "Bye." "Bye."

«Ваше Величество, вы давно видели Намауга?» — «С тех пор, как он слился после того, как я застрелил его тушку утром – нет». — «Да! Наш старый король всем задаст!» — «Ладно. Держите меня в курсе». — «Без проблем». — «Пока». — «Пока».

"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."

"Посмотри на время! Я опоздаю в школу! Пока!" - "Увидимся позже. Будь осторожен".

She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.

Когда она прощалась, на её лице была улыбка, но на самом деле ей было горько на сердце.

- Good evening.
- Good afternoon.
- Hi.
- Hey.
- G'day.
- See you.
- Good day.
- Hello.
- Bye.
- Good morning.
- Good night.
- Goodbye.
- Goodnight.
- See ya.

Привет.

"Gee, it sure is boring—" "Oh, for Pete's sake, go do something before I hurt you." "But—" "Now!" "But Zelda—" "You better move fast." "Fine. I'll go—" "Shut up!" "You shut up first!" "Guess again!" "Oh please, Your Highness—" "Alright. Bye, Link." "Where are you going?" "Gamelon. See you in only a whole month. And, Link?" "'Sup?" "I love you." "I know." "Heh."

«Эх, скука такая...» — «Ой да ради бога, давай делай уже что-нибудь, пока я тебя не треснула». — «Но...» — «Сейчас же!» — «Но, Зельда...» — «Шевелись-ка лучше побыстрее». — «Хорошо, пойду...» — «Замолкни!» — «Сама замолкни!» — «Подумай ещё раз!» — «Да ладно уж, Ваше Высочество...» — «Ладно. Пока, Линк». — «Куда отправляешься?» — «В Гамелон. Увидимся лишь уже через месяц. И, Линк?» — «Ась?» — «Я люблю тебя». — «Я знаю». — «Хе».