Examples of using "Czech" in a sentence and their russian translations:
- Мы чехи.
- Мы чешки.
Я учу чешский.
- Я учу чешский.
- Я учу чешский язык.
Я чех.
Я изучаю чешский язык.
- Я учу чешский.
- Я учу чешский язык.
Профессор преподает чешский.
- Ты ведь чех?
- Ты ведь чешка?
- Вы ведь чех?
- Вы ведь чешка?
- Я не чешка.
- Я не чех.
Профессор преподаёт чешский.
- Ты говоришь на чешском?
- Вы говорите на чешском?
- Ты говоришь по-чешски?
- Вы говорите по-чешски?
Учить чешский было тяжело.
Я хочу купить чешский свитер.
- Где ты так хорошо выучил чешский язык?
- Где Вы так хорошо выучили чешский?
Какие ты знаешь хорошие чешские фильмы?
Я тоже неплохо говорю на чешском, и я могу бесплатно научить тебя чешскому, если хочешь.
Прага - столица Чешской Республики.
- Каков минимальный размер заработной платы в Чешской Республике?
- Какая минимальная зарплата в Чехии?
Сегодня Чехия выбирает новый парламент.
Что проще выучить, польский или чешский?
Пиво в Чехии дешевле воды.
Что проще выучить, польский или чешский?
"Ты имеешь в виду датские кроны или шведские?" - "Чешские".
Я восхищаюсь носителями английского языка, которые учат чешский.
Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни.
В чешском и венгерском языках ударение всегда падает на первый слог.
Извините, я иностранец и не очень хорошо говорю по-чешски.
Я хотел бы увидеть английские предложения, у которых ещё нет перевода на чешский.
Флаг Чешской Республики почти такой же, как у Филиппин.
У меня в библиотеке много книг, но ни одной на чешском.
В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия.
Да ладно, Бердых и не дрожал почти, просто Федерер пиково сыграл. Без шансов чех, когда Фед так играет.