Translation of "Beg" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Beg" in a sentence and their russian translations:

I beg you.

Прошу тебя.

I beg your pardon.

Прошу прощения.

Don't make me beg.

- Не заставляй меня тебя упрашивать.
- Не заставляй меня просить.
- Не заставляй меня тебя умолять.
- Не вынуждай меня тебя умолять.

It's useless to beg.

Умолять бесполезно.

I beg your pardon?

- Прошу прощения.
- Прошу Вас простить меня.

- Please.
- I beg you.

- Пожалуйста!
- Прошу Вас.

I beg to differ.

Позволю себе с вами не согласиться.

I beg your pardon?!

Что, простите?!

I must beg your pardon.

Я должен попросить у вас прощения.

Stop yelling, I beg you.

- Не вопи, умоляю тебя.
- Не вопите, умоляю вас.

- I beg your pardon?
- Sorry?

- Извините?
- Прошу прощения?

I beg you to stay.

- Умоляю тебя остаться.
- Умоляю вас остаться.

Either shout bind wish or beg

либо кричи связать желание или умолять

I beg to differ with you.

- Позвольте с Вами не согласиться.
- Извините, но я с вами не согласен.

I beg you to help me.

- Я умоляю вас помочь мне.
- Я умоляю тебя помочь мне.

I beg you to help us.

- Умоляю вас помочь нам.
- Умоляю тебя помочь нам.

Do you want me to beg?

- Хочешь, чтобы я поупрашивала?
- Хочешь, чтобы я поупрашивал?

- I beg to differ.
- I disagree.

- Я так не думаю.
- Я другого мнения.

- I beg your pardon?
- Pardon me?

- Что, простите?
- Извините?
- Прошу прощения?

I beg of you, don't die!

- Я умоляю тебя, не умирай!
- Прошу тебя, не умирай!

Don't make me beg for it.

Не заставляйте меня вас упрашивать.

I beg you, don't mock him.

- Пожалуйста, не смейся над ним.
- Прошу тебя. Не смейся над ним.

I beg of you to listen carefully.

- Прошу тебя, слушай внимательно.
- Прошу тебя слушать внимательно.

I want you to beg for mercy.

- Я хочу, чтобы ты молила о пощаде.
- Я хочу, чтобы ты молил о пощаде.

I beg you, give me a bottle!

Дай мне бутылку, умоляю!

I beg you, give me a visa.

Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу.

Listen to me, I beg of you.

- Прошу тебя: выслушай же меня.
- Умоляю, выслушай меня.

I beg you to do it carefully.

Я настоятельно Вас прошу сделать это осторожно.

- I beg your pardon.
- I ask your forgiveness.

Прошу у вас прощения.

I had to beg my friends to come.

Мне пришлось просить моих друзей, чтобы они приехали.

I beg your pardon. What did you say?

Прошу прощения. Что Вы сказали?

- I'm sorry.
- I apologize.
- I beg your pardon.

Прошу прощения.

I beg to differ from you on that point.

Позвольте с вами в этом не согласиться.

I beg you to give me a little water.

Умоляю вас дать мне немного воды.

Praise shames me, for I secretly beg for it.

Я стыжусь хвалы, ибо тайно жажду её.

I'm not going to beg you to do that.

- Я не собираюсь умолять тебя это сделать.
- Я не собираюсь умолять вас это сделать.
- Я не собираюсь умолять тебя об этом.
- Я не собираюсь умолять вас об этом.

- I beg your pardon?
- Come again?
- Pardon me?
- Excuse me?

- Что, простите?
- Прошу прощения?

I beg your pardon. I didn't quite catch your name.

Извини, я не услышал. Как тебя зовут?

In my country, it's usual for pilgrims to beg for alms.

В моей стране это обычное явление, когда паломники просят милостыню.

I beg your pardon. I didn't think this was your seat.

Извините. Я не думал, что это Ваше место.

I beg your pardon. I didn't know this was your seat.

Прошу прощения. Я не знал, что это - ваше место.

I had to beg my friends to come to my party.

Мне пришлось просить моих друзей прийти на мою вечеринку.

I beg your pardon, but would you repeat what you said?

Прошу прощения, но не могли бы Вы еще раз повторить то, что Вы сказали?

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- What did you say?
- Excuse me?

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?
- Простите?

I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.

Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.

Dad, I beg you to admit for once that you may be wrong!

Папа, прошу тебя, признай хотя бы раз, что ты тоже можешь ошибаться!

- I beg your pardon. What did you say?
- Excuse me, what did you say?

Простите, что вы сказали?

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- I'm sorry?
- What did you say?
- Excuse me?

Простите?

Friends, I beg you to keep silent for a while. Let Tom say something.

Друзья, я прошу вас немного помолчать. Пусть Том скажет.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- I apologize.
- Thank you.
- I beg your pardon.
- I am sorry.

- Прошу прощения.
- Извините.

- I don't agree.
- I think otherwise.
- I beg to differ.
- I have a different opinion.
- I disagree.

У меня другое мнение.

- I don't agree.
- I think otherwise.
- I beg to differ.
- I do not agree.
- I have a different opinion.
- I disagree.

Я думаю иначе.

Your yelling and howling is called a psychosis. I ask, I beg you to see a therapist before you get institutionalized.

То, что ты кричишь и топаешь - это называется психоз. Я тебя прошу, просто умоляю - давай лечиться. И лучше это сделать добровольно.

The reader will doubtless take up this little work with an incredulous smile, supposing that he is about to peruse the impracticable schemes of some good citizen of Utopia. I would, therefore, in the first place, beg of him to lay aside all prejudice, and treat seriously and critically the question brought before him.

Предлагаемую брошюру читатель вероятно возьмёт в руки с недоверием, с предвзятою мыслью, что ему будет предложена какая нибудь несбыточная утопия; я должен поэтому прежде всего просить читателя отложить эту предвзятую мысль и отнестись серьёзно и критически к предлагаемому делу.