Translation of "Sorry" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Sorry" in a sentence and their portuguese translations:

- I'm sorry.
- Sorry!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Perdão!

- I'm sorry.
- Sorry...

- Desculpa!
- Desculpe!
- Sinto muito.

- Sorry!
- I'm sorry!

- Desculpa!
- Desculpe!

- I'm sorry.
- Sorry...
- I apologize.
- I am sorry.
- I'm sorry!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Sorry guys, sorry! [vomits]

Desculpem!

- I'm sorry.
- I'm sorry!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Perdão!
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Sorry!

Sinto muito!

Sorry...

Desculpe.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Sorry!

Com licença.

- I am sorry.
- I'm sorry!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Me desculpe.
- Sinto muito.

- We're sorry.
- We are sorry.

Nos desculpe.

- I'm sorry.
- Sorry...
- Excuse me.

- Desculpa!
- Desculpe!

- I'm terribly sorry.
- I'm utterly sorry!
- I'm terribly sorry!

Eu sinto muitíssimo!

- I'm very sorry.
- I'm so sorry.
- I am so sorry.

Eu sinto muito.

- I'm very sorry.
- I am very sorry.
- I'm so sorry.

Eu sinto muito.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Sorry!
- I'm sorry!
- Pardon me!
- Pardon!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Perdão!

- I'm very sorry.
- I am very sorry.
- I'm extremely sorry.

Eu sinto muito.

- I'm terribly sorry.
- I'm terribly sorry!

Peço mil desculpas.

- I'm utterly sorry!
- I'm terribly sorry!

Eu sinto muitíssimo!

- I'm really sorry!
- I'm really sorry.

Me desculpa mesmo!

- You'll be sorry!
- You'll be sorry.

Você vai se lamentar.

Sorry. [groans]

Desculpa.

Okay. Sorry.

- Tá. Desculpa.
- Tudo bem. Desculpe-me.

Sorry? Pardon?

- Desculpa!
- Desculpe!
- Perdão!

I'm sorry.

Me desculpe.

Oh, sorry.

Opa, desculpe.

- Sorry, Jenny.

- Desculpa, Jenny.

- I'm very sorry.
- I am very sorry.

Eu sinto muito.

- Sorry, I am late.
- Sorry, I'm late.

- Desculpe, estou atrasado.
- Desculpe, eu estou atrasado.

- Sorry, we are closed.
- Sorry, we're closed.

- Desculpe, estamos fechados.
- Desculpe, já fechamos.

- I am really sorry.
- I'm really sorry.

Me desculpa mesmo!

- I am very sorry.
- I'm so sorry.

Lamento muito isso.

- I am really sorry.
- I'm really sorry!

Me desculpa mesmo!

- It's a typo. Sorry.
- That's a typo. Sorry.

É um erro de digitação. Desculpe.

- I'm sorry I'm late.
- Sorry for being late.

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Peço desculpa por estar atrasado.

- I said I'm sorry.
- I've said I'm sorry.

Eu disse que lamento.

- Sorry to bother you.
- Sorry to bother you!

Desculpe incomodá-lo.

- Sorry for the interruption.
- I'm sorry for interrupting.

Sinto interromper.

- Sorry about that.
- I'm very sorry about that.

- Sinto muito por isso.
- Eu sinto muito por isso.

Sorry, the criminal

Desculpe o criminoso

Sorry, I forgot.

- Desculpa, eu esqueci.
- Desculpe, esqueci.

Sorry about earlier.

Desculpa pelo que eu disse mais cedo.

Oh, I'm sorry.

- Oh, me desculpe.
- Oh, sinto muito.

I'm terribly sorry.

Peço mil desculpas.

- I apologize.
- Sorry!

Perdão.

We're sorry, too.

- Nós lamentamos também.
- Lamentamos também.

Say you're sorry.

Peça desculpas.

Sorry about that.

- Sinto muito por aquilo.
- Sinto muito por isso.

- Sorry!
- Forgive me.

- Perdoe-me.
- Perdoem-me.

Sorry, you're wrong.

- Desculpe, você está errado.
- Desculpe, você está errada.

Sorry, I'm offline.

Desculpa, estou offline.

- I am sorry for you.
- I'm sorry for you.

Sinto muito por você.

- I'm sorry this happened.
- I'm sorry that this happened.

- Eu lamento por isso ter acontecido.
- Lamento por isso ter acontecido.
- Lamento que isso tenha acontecido.

- I said I'm sorry.
- I said sorry, didn't I?

Eu pedi desculpas, não pedi?

- I am very, very sorry.
- I'm very, very sorry.

Sinto muito mesmo.

- I'm sorry I'm late.
- I'm sorry that I'm late.

Me desculpe por estar atrasado.

- I'm sorry I doubted you.
- I'm sorry that I doubted you.
- Sorry I doubted you.

Desculpe por eu ter desconfiado de você.

- Tom said that he's sorry.
- Tom said he was sorry.
- Tom said that he was sorry.

Tom disse que sente muito.

- I'm sorry to hear that.
- I'm sorry to hear it.
- I am sorry to hear that.

Lamento ouvir isso.

- Sorry. I missed the train.
- Sorry, I missed the train.

Me perdoe. Eu perdi o trem.

- I am sorry to trouble you.
- Sorry to bother you.

Desculpe-me por perturbá-lo.

Huh? Oh, I'm sorry.

Ahn? Oh, desculpa.

Sorry, what's your name?

Com licença. Qual é o seu nome?

Sorry for the interruption.

Sinto interromper.

Sorry. I interrupted you.

- Perdoe-me por interrompê-lo.
- Desculpe-me se eu o interrompo.

Sorry, something went wrong.

Desculpe, algo deu errado.

Sorry for being late.

Perdão por chegar tarde.

Sorry for the inconvenience.

- Lamento o inconveniente.
- Lamentamos o inconveniente.

Sorry for any mistakes.

Desculpem-me quaisquer erros.

I really am sorry.

Sinto muito.

Sorry, I was busy.

Sinto muito, eu estava ocupado.

It's a typo. Sorry.

É um erro de digitação. Desculpe.

I'm sorry for that.

Eu sinto muito por isso.

Sorry, but Tom's right.

- Desculpe, mas Tom tem razão.
- Desculpe, mas Tom está certo.

Sorry, but Mary's right.

- Desculpe, mas Mary tem razão.
- Desculpe, mas Mary está certa.

Oh, I'm so sorry.

- Oh, eu sinto muito.
- Oh, desculpe-me!

- I'm sorry.
- I apologize.

- Perdão.
- Peço perdão.

Sorry to trouble you.

- Desculpe o inconveniente.
- Desculpe pelo inconveniente.

Sorry. I should move.

Desculpa. Eu preciso ir.

Sorry for the delay.

Desculpe a demora.

Sorry for the intrusion.

Desculpe a invasão.

Sorry, I was distracted.

Desculpe, eu estava distraído.

That's a typo. Sorry.

É um erro de digitação. Desculpe.

I'm sorry, I can't.

Me desculpe, mas eu não posso.