Examples of using "Sorry" in a sentence and their turkish translations:
Üzgünüm.
Üzgünüm...
- Özür dilerim.
- Üzgünüm.
"Üzgünüm, üzgünüm." "Gerçekten üzgün müsün?"
Üzgünüm, çocuklar.
Özür dilerim!
Bağışla...
Üzgünüz.
Tom üzgün.
- Lütfen beni affet.
- Affedersiniz.
Üzgünüm. Çok affedersin.
Ben çok üzgünüm.
Affedersin!
Çok üzgünüm.
Dün hakkında üzgünüm.
Üzülürsün!
Çok üzgünüz.
Son derece üzgünüm!
- Çok üzgünüm.
- Ben çok çok üzgünüm.
Geç kaldığım için üzgünüm.
Kusura bakmayın.
Üzgünüm.
Tamam. Özür dilerim.
Üzgünüm? Affedersiniz?
Tekrar özür dilerim!
Oh, üzgünüm.
Çok üzgünüm.
Dün için üzgünüm.
Geç kaldığım için üzgünüm.
Gerçekten üzgünüm.
Kusura bakma, kapalıyız.
Özür dileriz.
Gerçekten çok üzgünüm.
Bunun hakkında çok üzgünüm.
Gerçekten üzgünüm.
Onun hakkında üzgünüm.
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Üzgün olduğumu söyledim.
Ben her şey hakkında özür dilerim.
Affedersin, anlamıyorum.
Her şey için özür dilerim.
Karışıklık için üzgünüm.
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Maalesef suç unsuru
Çok üzgünüm.
Üzgünüm, ben unuttum.
Daha önce söylediklerim için üzgünüm.
Üzgünüm, yanlış numara.
Üzülme.
Üzgünsün.
Oh,üzgünüm.
Hepimiz üzgünüz.
Son derece üzgünüm.
Ben üzülüyorum.
- Affedersiniz.
- Özür dilerim.
Biz de üzgünüz.
Çok üzgünüz.
Üzgün olduğunu söyle.
Bir kez daha üzgünüm.
Üzgünüm, benim hatam.
Çok üzgünüm!
Çok üzgünüz.
Onun için üzgünüm.
Üzgündüm.
Üzgünüm, Tom.
- Üzgünüz Tom.
- Özür dileriz Tom.
Senin için üzgünüm.
- Hasta olduğunuza üzüldüm.
- Hasta olduğuna üzüldüm.
Geç kaldığımız için üzgünüm.
Seni kaybettiğim için üzgünüm.
Sorduğum için üzgünüm.
Bunun olduğuna üzgünüm.
Bu konuda üzgünüm.
Geç kaldığım için üzgünüm.
Bunun olduğuna üzgünüz.
Ona üzgün olduğumu söyle.
Onlara üzgün olduğumu söyle.
Ona üzgün olduğumu söyle.
Ben çok, çok üzgünüm.
Onu yapamam, özür dilerim.
Geç kaldığım için üzgünüm.
Tom'u öptüğüm için özür dilerim.
Yalan söylediğim için üzgünüm.
Seni şüphelendiğim için üzgünüm.
Tom üzüntülü olduğunu söyledi.