Translation of "Artistic" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Artistic" in a sentence and their russian translations:

I'm artistic.

- Я артистичен.
- Я артистична.

Are you artistic?

У тебя есть творческие способности?

She is artistic by nature.

- У неё природная артистичность.
- Она артистична от природы.

My father is far from artistic.

В моём отце едва ли найдётся артистизм.

Because that's what turns an artistic statement

Потому что именно это превращает художественное высказывание

This game has become an artistic medium.

Эта игра...стала художественной средой.

In addition, she has an artistic flair.

Кроме того, у неё есть артистическое чутьё.

She was over thirty when her artistic talent emerged.

Ей было за тридцать, когда проявилось её художественное дарование.

The Italian text is more oriented to the artistic elements.

Итальянский текст больше ориентирован на художественные элементы.

In addition to Microsoft gigs, they have artistic projects and historical collaborations.

В дополнение к штучкам из Microsoft, они получили различные творческие проекты и коллаборации с историками.

Their company, Blockworks, started with maps for servers, but the artistic potential kept

Их компания, Blockworks, начала своё существование с постройкой карт для серверов, но творческий потенциал...

He was more interested in scientific studies than artistic in the last years of his life.

Он был больше заинтересован в научных исследованиях, чем в искусстве в последние годы своей жизни.

James Delaney is from London, and he’s one of the people who runs Blockworks, an artistic

Джеймс Делани из Лондона один из тех людей, кто работает Blockworks, в художественном...

The reason I'm saying this movie is good is that, not only is the artistic content good, the music is too.

Причина, по которой я говорю, что фильм хороший, заключается не только в его художественном содержании, потому что музыка тоже очень хороша.

Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

That is not my fault; the grown-ups had put a stop to my artistic career when I was six and I had never drawn anything other than my two boa constrictors.

Это не моя вина. Когда мне было шесть лет, взрослые убедили меня, что художник из меня не выйдет, и я ничего не научился рисовать, кроме удавов – снаружи и изнутри.