Translation of "Annoy" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Annoy" in a sentence and their russian translations:

You annoy me.

Ты меня раздражаешь.

Do I annoy you?

Я вас раздражаю?

You really annoy me.

Ты меня реально бесишь.

- You're beginning to annoy me.
- You are beginning to annoy me.

Ты начинаешь меня раздражать.

She's starting to annoy me.

- Она начинает меня раздражать!
- Она меня уже бесит!

Tom loves to annoy Mary.

Том любит досаждать Мэри.

You're starting to annoy me.

Вы начинаете мне надоедать.

Those impossible suggestions just annoy me.

От таких неосуществимых предложений у меня просто руки опускаются.

Tom is starting to annoy me.

Том начинает меня нервировать.

I didn't want to annoy you.

Я не хотел тебе докучать.

Muiriel likes to annoy me lately.

В последнее время Мюриэл нравится меня злить.

I hope he did not annoy you.

- Надеюсь, он тебе не надоел.
- Надеюсь, он Вам не надоел.
- Надеюсь, он Вам не докучал.
- Надеюсь, он тебе не докучал.

- Am I boring you?
- Do I annoy you?

Я тебе надоел?

She is doing that only to annoy him.

Она это делает, только чтобы позлить его.

- Do I annoy you?
- Am I annoying you?

Я вас раздражаю?

He made mistakes on purpose to annoy me.

- Он нарочно делает ошибки, чтобы меня раздосадовать.
- Он совершил преднамеренную ошибку, чтобы меня рассердить.

This will teach you not to annoy other people.

Это научит тебя не раздражать других.

- "Why does Tom do that?" "I don't know. Perhaps to annoy us?"
- "Why is Tom doing that?" "I don't know. To annoy us, maybe?"

"Почему Том это делает?" - "Не знаю. Наверное, чтобы нас позлить".

The neighbours are making too much noise – they're starting to annoy me!

Соседи слишком шумят. Они начинают меня раздражать.

- I didn't want to annoy you.
- I didn't want to upset you.

- Я не хотел тебя расстраивать.
- Я не хотел вас расстраивать.