Translation of "Starting" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Starting" in a sentence and their russian translations:

- The movie's starting.
- The film's starting.

Фильм начинается.

I'm starting.

Я начинаю.

It's starting now.

Начинается.

Are we starting?

Мы начинаем?

We're starting over.

Мы начинаем снова.

It's starting again.

- Это снова начинается.
- Это опять начинается.

- It's starting to rain.
- It is starting to rain.

Начинается дождь.

- It's starting to cool off.
- It's starting to get cold.

Начинает остывать.

And it's already starting.

И этот процесс уже начался.

Are we starting soon?

- Мы скоро начнём?
- Скоро начнём?

It's starting to snow.

Начинается снег.

I'm starting at noon.

- Я начинаю в двенадцать.
- Я начинаю в полдень.

I'm starting this evening.

Я начну сегодня вечером.

She's starting to practice.

Она начинает заниматься.

- Tom's starting to go bald.
- Tom is starting to go bald.

Том начинает лысеть.

- Next year, we'll be starting college.
- We'll be starting college next year.

Со следующего года у нас начинается студенческая жизнь.

Unfortunately, starting in the 1980s,

К сожалению, начиная с 1980-х годов,

starting to do additional work

начинаю делать дополнительную работу

Steve Jobs starting from scratch

Стив Джобс, начиная с нуля

Recently, we starting digital banking.

Недавно мы начали цифровое обслуживание.

I'm starting to get old!

Я начинаю стареть!

I'm starting to get hungry.

Я начинаю испытывать голод.

Starting is half the task.

Начало - половина дела.

He's starting to feel desperate.

Он начинает впадать в отчаяние.

I'm starting to learn German.

Я начинаю учить немецкий.

I'm starting to like you.

Ты начинаешь мне нравиться.

The engine's starting to overheat.

Двигатель начинает перегреваться.

It's starting to cool off.

Начинает остывать.

Classes are starting again soon.

Занятия скоро возобновятся.

It's starting to rain again.

Опять дождь пошёл.

Tom is starting to worry.

Том начинает беспокоиться.

Tom is starting to panic.

Том начинает паниковать.

Tom is starting to cry.

Том начинает плакать.

Hurry! The concert is starting!

Поспешите! Концерт начинается!

You're starting to scare me.

- Ты начинаешь меня пугать.
- Вы начинаете меня пугать.

You're starting to bother me.

Ты начинаешь мне надоедать.

I'm starting to lose hope.

Я начинаю терять надежду.

It's starting to get dark.

Начинает темнеть.

You're starting to bore me.

Ты начинаешь мне надоедать.

She's starting to annoy me.

- Она начинает меня раздражать!
- Она меня уже бесит!

I'm starting to learn French.

Я начинаю изучать французский.

I'm starting to believe that.

Я начинаю в это верить.

We're starting to work today.

Сегодня мы начинаем работать.

What time are they starting?

Во сколько они начинают?

I'm starting to get bored.

Мне начинает становиться скучно.

I am starting this evening.

Я начну сегодня вечером.

I'd advise starting at once.

Я вам советую начать сразу.

The show is just starting.

- Шоу только начинается.
- Спектакль только начинается.

This is the starting point.

- Это исходная точка.
- Это старт.
- Это отправная точка.

I was starting to panic.

Я начал паниковать.

I am starting just now.

Начинаю прямо сейчас.

I'm starting to feel guilty.

- Я начинаю чувствовать себя виноватым.
- Я начинаю чувствовать себя виноватой.

You're starting to annoy me.

Вы начинаете мне надоедать.

I'm starting a new life.

Я начинаю новую жизнь.

I'm starting to like Tom.

Том начинает мне нравиться.

We're starting a new life.

Мы начинаем новую жизнь.

When I was starting off.

когда я начинал.

Are starting to incorporate casual sex

занимаются сексом без обязательств с другими людьми,

You're starting to warm up now.

Ты начинаешь согреваться.

Hurry up! The concert is starting.

- Давай быстрей! Концерт начинается.
- Давайте быстрей! Концерт начинается.

The virus is starting to mutate.

Вирус начинает мутировать.

I'm starting to miss my girlfriend.

Я начинаю скучать по своей девушке.

She's starting to like this house.

Ей начинает нравиться этот дом.

Large raindrops are starting to fall.

- Стали падать крупные капли дождя.
- Начали падать крупные капли дождя.

Tom is starting to lose hope.

Том начинает терять надежду.

I'm starting to feel better already.

Мне уже становится лучше.

I was starting to get worried.

Я начинал волноваться.

I'm starting to love this picture!

- Эта картина начинает мне нравиться!
- Эта фотография начинает мне нравиться!

I was starting to lose hope.

Я начинал терять надежду.

He was starting to lose hope.

- Он начинал терять надежду.
- Он начал терять надежду.

She was starting to lose hope.

Она начинала терять надежду.

We were starting to lose hope.

Мы начинали терять надежду.

Tom was starting to lose hope.

Том начинал терять надежду.

I'm starting to like such roles.

Я люблю такие роли.

My eyes are starting to hurt.

Глаза заболели.

It's starting to get light outside.

На улице начинает светать.