Translation of "To be" in Portuguese

0.704 sec.

Examples of using "To be" in a sentence and their portuguese translations:

To be or not to be?

Ser ou não ser?

To be awake is to be alive.

Estar acordado é estar vivo.

- Good to be here.
- It's good to be here.
- It's nice to be here.

É um prazer estar aqui.

- To be or not to be, that is the question.
- To be, or not to be: that is the question.

Ser ou não ser, eis a questão.

To be continued.

Continua.

- Sucks to be you.
- It sucks to be you.

Azar o teu.

It's better to be crazy than to be boring.

É melhor ser louco do que chato!

It's better to be happy than to be right.

É melhor ser feliz do que ter razão.

Women ought to be as glad to be women as men are to be men.

As mulheres deveriam estar alegres por serem mulheres, assim como os homens por serem homens.

- I don't want to be lame; I want to be cool!!
- I don't want to be lame, I want to be cool!!

Eu não quero ser bobo, quero ser legal!!

- You have got to be joking!
- You've got to be kidding.
- You've got to be joking.

Só pode ser brincadeira!

- You are going to be OK.
- You're going to be OK.
- You're going to be okay.

- Você vai ficar bem.
- Vocês vão ficar bem.

- You are going to be OK.
- You're going to be OK.
- You're going to be fine.

- Você vai ficar bem.
- Vocês vão ficar bem.

Women are meant to be loved, not to be understood.

As mulheres precisam ser amadas, não compreendidas.

- Everybody wants to be happy.
- Everyone wants to be happy.

Todo mundo quer ser feliz.

- We have to be prepared.
- We need to be prepared.

É preciso estarmos preparados.

- You have to be joking.
- You have to be joking!

Você deve estar de brincadeira!

- You need to be careful.
- You have to be careful.

- Você tem que tomar cuidado.
- Vocês têm que tomar cuidado.
- Tu tens que tomar cuidado.

- Tom seems to be intelligent.
- Tom seems to be smart.

O Tom parece ser inteligente.

- It's going to be hard.
- It's going to be difficult.

Será difícil.

- You're supposed to be asleep!
- You're supposed to be asleep.

Devias estar a dormir.

- Something needs to be done.
- Something's got to be done.

Algo precisa ser feito.

I want to be what you want me to be.

- Quero ser o que você quiser que eu seja.
- Eu quero ser o que você quiser que eu seja.

- I want to be alone!
- I want to be alone.

- Eu quero ficar sozinho!
- Eu quero ficar sozinha!
- Eu quero ficar só!

- Tom wanted to be prepared.
- Tom wanted to be ready.

Tom queria estar pronto.

To be or not to be, that is the question.

Ser ou não ser, eis a questão.

- It's too good to be true.
- This is too good to be true.
- That's too good to be true.
- It is too good to be true.
- Too good to be true.

Isso é bom demais para ser verdade.

Strive to be happy.

- Esforce-se para ser feliz.
- Luta por seres feliz.

Try to be yourself.

Tente ser você mesmo.

Try to be brave.

Tente ser corajoso.

Try to be polite.

Tente ser educado.

Try to be concise.

Tente ser conciso.

- Tom wants to be famous.
- Tom wants to be a celebrity.

- Tom quer ser famoso.
- O Tom quer ser famoso.

A sure method to be rich is to be born rich.

Um método sem falha de ser rico é nascer rico.

- Everything's going to be fine.
- Everything is going to be fine.

Vai ficar tudo bem.

- Something has to be done.
- Something will have to be done.

Algo precisa ser feito.

- I'd like to be alone.
- I would like to be alone.

Eu gostaria de ficar sozinho.

- I'm proud to be a Canadian.
- I'm proud to be Canadian.

- Orgulho-me de ser canadense.
- Tenho orgulho de ser canadense.
- Eu tenho orgulho de ser canadense.

- You are going to be OK.
- You're going to be OK.

Você vai ficar bem.

- What's it going to be like?
- What's it going to be?

Como vai ser?

I don't want to be lame; I want to be cool!!

Eu não quero ser bobo, quero ser legal!!

I can promise to be sincere, but not to be impartial.

Posso prometer ser sincero, mas não imparcial.

- We are going to be teachers.
- We're going to be teachers.

Nós vamos ser professores.

- Tom seems to be all right.
- Tom seems to be fine.

Tom parece estar bem.

A nation does not have to be cruel to be tough.

Uma nação não precisa ser cruel para ser rígida.

- I'm glad to be here.
- I am glad to be here.

Estou contente por estar aqui.

It has to be simple, the story has to be easy

Ele tem que ser simples, a história tem que ser fácil

Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.

Alguns livros devem ser experimentados, outros devem ser engolidos, e alguns poucos devem ser mastigados e digeridos.

- To be is to be perceived or to perceive.
- To exist is to be perceived or to perceive.

Ser é ser percebido ou perceber.

- It's too good to be true.
- That's too good to be true.
- It is too good to be true.

Isso é bom demais para ser verdade.

- You're going to be a mommy.
- You're going to be a mother.

Você vai virar mamãe.

- My clock seems to be broken.
- My watch seems to be broken.

Meu relógio parece estar quebrado.

- You need to be more careful.
- You need to be more careful!

Você precisa ser mais cuidadoso!

- I'm very happy to be here.
- I'm tickled pink to be here.

- Estou muito feliz por estar aqui.
- Eu estou muito feliz por estar aqui.

- They seem to be enjoying themselves.
- They seem to be having fun.

Elas parecem divertir-se.

- Tom is going to be fine.
- Tom is going to be OK.

O Tom vai ficar bem.

- It's not going to be easy.
- It isn't going to be easy.

Não vai ser fácil.

- I want to be left alone.
- I'd like to be left alone.

Eu quero ser deixado sozinho.

- You've got to be kidding me!
- You've got to be kidding me.

Você deve estar brincando comigo.

- It's not going to be cheap.
- It isn't going to be cheap.

Não vai ser barato.

- Tom needs to be more careful.
- Tom has to be more careful.

- Tom precisa ser mais cauteloso.
- Tom precisa ser mais cuidadoso.

- I want to be a Picasso.
- I want to be like Picasso.

Eu quero ser como o Picasso.

- Tom didn't want to be punished.
- Tom doesn't want to be punished.

Tom não queria ser punido.

- There's nothing to be proud of.
- That's nothing to be proud of.

Isso não é nada de que se orgulhar.

- Do you want to be my friend?
- Want to be my friend?

Você quer ser meu amigo?

- I want everybody to be happy.
- I want everyone to be happy.

Eu quero que todos sejam felizes.

- Are you going to be OK?
- Are you going to be okay?

Você vai ficar bem?

- Tom's not going to be happy.
- Tom isn't going to be happy.

Tom não vai ficar feliz.

In life, nothing is to be feared, everything is to be understood.

Na vida não há nada que se deva temer, tudo existe para ser compreendido.

- Tom didn't seem to be angry.
- Tom didn't seem to be mad.

O Tom não parecia estar zangado.

Tom doesn't seem to be as awkward as Mary seems to be.

O Tom não parece ser tão desajeitado como a Mary parece ser.

Tom doesn't seem to be as focused as Mary seems to be.

Tom não parece ser tão focado quanto Mary.

Tom didn't seem to be as skeptical as Mary seemed to be.

Tom não parecia estar tão cético quanto Mary.

Tom didn't seem to be as talkative as Mary seemed to be.

Tom não parecia ser tão falastrão quanto Mary parecia ser.

Tom doesn't seem to be as important as Mary seems to be.

O Tom não parece ser tão importante quanto a Mary.

Tom doesn't seem to be as competitive as Mary seems to be.

O Tom não parece ser tão competitivo quanto a Mary parece ser.

Tom didn't seem to be as enthusiastic as Mary seemed to be.

Tom não parecia estar tão entusiasmado quanto Mary.

You don't seem to be as impressed as Tom seems to be.

Você não parece estar tão impressionado quanto o Tom.

To be stupid is to be ignorant and naïve all at once.

- Ser estúpida é ser ignorante ou ingénua.
- Ser burro é ser ignorante e ingênuo de uma só vez.

- It doesn't need to be changed.
- That doesn't need to be changed.

Isso não precisa ser alterado.