Translation of "Boring" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Boring" in a sentence and their portuguese translations:

- How boring.
- How boring!

- Que chatice!
- Que tédio.
- Que chatice.

- I am boring.
- I'm boring.

Sou chato.

- This is so boring.
- It's so boring.
- It is so boring.

Isso é muito chato!

- How boring.
- What a bore!
- How boring!

- Que aborrecimento.
- Que chatice!
- Que maçante!
- Que chatura!

- This is so boring.
- It's so boring.

Isso é muito chato!

It's incredibly boring.

- É incrivelmente chato.
- Está incrivelmente chato.

It's very boring.

É muito chato.

Facebook is boring.

O Facebook é chato.

It's so boring.

- Isso é muito chato!
- É muito chato!

Golf is boring.

Golfe é chato.

It was boring.

Foi chato.

This is boring.

- Isso é chato.
- Isso está chato.

Tom is boring.

O Tom é chato.

Tom isn't boring.

Tom não é chato.

Was I really boring?

- Eu fui realmente chato?
- Eu fui realmente entediante?

This video is boring.

Este vídeo é chato.

This place is boring.

Este lugar é chato.

Is this book boring?

Este livro é chato?

This novel is boring.

Este romance é enfadonho.

She finds reading boring.

Ela acha que ler é chato.

This movie is boring.

- Esse filme é enfadonho.
- Esse filme é chato.
- Esse filme está chato.

Today's lesson was boring.

A lição de hoje era chata.

My life is boring.

A minha vida é chata.

This game is boring.

- Esse jogo está chato.
- Esse jogo é chato.

- I think Tom is boring.
- I think that Tom is boring.

Acho que o Tom é chato.

- Staying at home is boring.
- It's boring to stay at home.

É chato ficar em casa.

- Tom told me that I'm boring.
- Tom told me I'm boring.

O Tom me falou que eu sou chato.

All the films are boring.

Todos os filmes são chatos.

- How boring.
- What a drag!

- Que chatice!
- Que chato!

- How boring.
- What a bore.

- Que aborrecimento.
- Que tédio.
- Que chatice.

Learning foreign languages is boring.

Aprender línguas estrangeiras é chato.

That movie was really boring.

Esse filme foi muito chato.

Is chemistry a boring subject?

Química é uma matéria chata?

I found the book boring.

Eu achei o livro chato.

The party was awfully boring.

A festa estava incrivelmente chata.

Do you think I'm boring?

Você acha que sou chato?

I find you very boring.

Eu acho você muito chato.

This book is really boring.

Este livro é muito chato.

You guys are so boring.

Vocês são tão chatos.

He read a boring novel.

Ele leu uma novela chata.

His lectures are terribly boring.

Suas aulas são terrivelmente chatas.

Today is a boring day.

Hoje está um dia chato.

Being sick is very boring.

Estar doente é muito chato.

Staying at home is boring.

Ficar em casa é chato.

This game is really boring.

Este jogo é muito chato.

My life is so boring.

Minha vida é tão chata.

It's not boring. It's cool.

Não é chato; é legal.

- Better crazy than boring!
- It's better to be crazy than to be boring.

É melhor ser louco do que chato!

- Tom thinks that his life is boring.
- Tom thinks his life is boring.

Tom acha a vida chata.

- It's boring to wait for a train.
- Waiting for a train is boring.

É chato esperar um trem.

Can be a little bit boring.

às vezes pode ser um pouco entediante.

But there's two kinds of boring:

Mas existem dois tipos de tédio:

This type of person is boring.

Este tipo de pessoa é chato.

This isn't fun. This is boring.

Isso não é legal; é chato.

My father is old and boring.

Meu pai é velho e chato.

- Isn't that annoying?
- Isn't it boring?

Isso não é chato?

I hope I'm not boring you.

- Espero não o estar incomodando.
- Espero não a estar incomodando.
- Espero não te estar incomodando.

I hope it wasn't too boring.

Espero que não tenha sido muito chato.

Why is my life so boring?

Por que minha vida é tão chata?

"Psalms are boring" said the girl.

"Os salmos são chatos", disse a menina.

The game was slow and boring.

O jogo estava lento e chato.

Reading is not boring. It's cool.

Ler não é chato; é legal.

He was so logical and boring.

Ele tem uma cabeça lógica e é chato.

Traveling with Mennad is agonizingly boring.

Viajar com Mennad é agonizantemente aborrecido.

boring, old, simple YouTube marketing tips,

dicas de marketing no YouTube entediantes, velhas, simples.

'cause everyone else is not boring.

porque todas as outras pessoas não são chatas.

- Staying home isn't fun.
- Staying at home is boring.
- It's boring to stay at home.

Ficar em casa é entediante.

But it's also kind of boring sometimes,

mas às vezes é um pouco entediante,

Are you boring? Sorry, are you bored?

Você é entediante? Digo, você está entediado?

What a boring film! Nothing ever happens!

Que filme chato! Não acontece nada!

Speaking your native language is so boring.

Falar a língua materna é tão entediante.

The class taught by Tom was boring.

- A aula lecionada por Tom foi chata.
- A aula dada por Tom foi enfadonha.

"This party's boring." "That's why Tom left."

"Esta festa está chata." "É por isso que Tom foi embora."

Life in a small town is boring.

A vida numa cidade pequena é muito chata.

Why are conventional language classes so boring?

Por que as aulas convencionais de idiomas são tão enfadonhas?

Cocktail parties can be boring at times.

Festas de coquetéis podem ser chatas às vezes.

If you are in a boring industry,

Se você estiver em uma indústria chata,

How boring that may sound, like companies

O quão entendiante isso pode soar, como empresas

See where we got from boring technical information

veja de onde tiramos informações técnicas chatas

- Skip the dull chapters.
- Skip the boring chapters.

Pule os capítulos chatos.

Tom is the most boring person I know.

Tom é a pessoa mais chata que conheço.

Speaking your native language is easy, yet boring.

Falar sua língua materna é fácil, porém, chato.

- Am I boring you?
- Am I annoying you?

Estou te aborrecendo?

It was so boring that I almost yawned.

Estava tão enfadonho, que eu quase bocejei.