Translation of "Source" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Source" in a sentence and their portuguese translations:

Source of life.

Fonte de vida.

Tatoeba is open source.

Tatoeba é de código aberto.

- Let's crowd source, everybody.

- Vamos fazer crowd source pessoal.

You're citing a source,

ou está citando uma fonte

This is the food source

esta é a fonte de alimento

I can't reveal my source.

Eu não posso revelar a minha fonte.

Tatoeba is open source software.

Tatoeba é um programa gratuito.

Every river has its source.

Todo rio tem sua nascente.

Every river has a source.

Cada rio tem uma nascente.

Show me the source code.

Mostre-me o código fonte.

- Where's the source of this river?
- Where is the source of this river?

Onde fica a nascente deste rio?

Pleasure is the source of pain.

O prazer é a raiz da dor.

This is an open source project.

Isso é um projeto open source.

Do you have the source code?

Você tem o código-fonte?

What's your favorite open source game?

Qual é o seu jogo de código aberto favorito?

What's your favorite open source software?

Qual é o seu software de código aberto favorito?

What's your main source of income?

Qual é a sua principal fonte de renda?

Tatoeba is a source of wisdom.

Tatoeba é uma fonte de sabedoria.

Where's the source of this river?

Onde fica a nascente deste rio?

You need to cite the source

você precisa citar a fonte

It's a good source of traffic.

Ele é uma boa fonte de tráfego.

When you look at the foreign source

quando você olha para a fonte estrangeira

I heard it from a reliable source.

Ouvi de uma fonte confiável.

What is your greatest source of inspiration?

Qual é a sua maior fonte de inspiração?

Are eggs a good source of protein?

Os ovos são uma boa fonte de proteína?

Bananas are a good source of potassium.

As bananas são uma boa fonte de potássio.

The only source of knowledge is experience.

A única fonte de conhecimento é a experiência.

I heard this from a safe source.

Eu ouvi isso de uma fonte segura.

- The sun is our most important source of energy.
- The sun is our most important energy source.

O sol é a nossa fonte de energia mais importante.

The number one source of help for parents

A principal fonte de ajuda para os pais

Solar energy is a new source of energy.

A energia solar é uma nova fonte de energia.

The Netherlands exploit wind as an energy source.

A Holanda explora o vento como fonte de energia.

I got the news from a reliable source.

Eu recebi a notícia de uma fonte confiável.

Solar power is a clean source of energy.

Energia solar é uma fonte limpa de energia.

Sunshine is the main source of vitamin D.

A luz do sol é a principal fonte de vitamina D.

Oranges are a good source of vitamin C.

As laranjas são boas fontes de vitamina C.

Fish is an important food source for people.

Os peixes constituem importante fonte de alimento para o homem.

To other places that you're citing the source

para outros lugares de onde você cita a fonte

That's what Google pulls from your source code.

É isso que o Google puxa do seu código fonte.

Pinpointing the source of a sound with deadly accuracy.

Consegue identificar a origem de um som... ... com uma precisão letal.

Our religion is not the source of the Qur'an

nossa religião não é a fonte do Alcorão

The place where a river starts is its source.

O lugar onde começa o rio é a sua fonte.

Spinach is a rich source of iron and calcium.

O espinafre é uma rica fonte de ferro e cálcio.

This website is not a trustworthy source for research.

Este sítio web não é uma fonte de pesquisa confiável.

And that, for the survivor, is a great food source.

E para um sobrevivente, são uma ótima fonte de alimento.

In our city, tourists are an important source of revenue.

Em nossa cidade, os turistas são uma importante fonte de rendimento.

In on this deal, and then we'll crowd source it

entrar nesse acordo. Aí vamos fazer crowdsource

And that's often the sign that they've spotted a food source,

Muitas vezes, é sinal que encontraram uma fonte de alimento.

And that's often the sign... that they've spotted a food source.

Muitas vezes, é sinal que encontraram uma fonte de alimento.

And that's often the sign that they've spotted a food source.

Muitas vezes, é sinal que encontraram uma fonte de alimento.

And we don't want to be stranded without a light source.

E não queremos ficar sem fonte de luz.

However, the only light source of the Moon was the Sun

No entanto, a única fonte de luz da lua era o sol

Open source is a philosophy that encourages openness, sharing, and modification.

Código aberto é uma filosofia que incentiva a abertura, o compartilhamento e a modificação.

Interlingua's main source languages are Portuguese, Spanish, Italian, French and English.

As principais línguas-fonte da interlíngua são Português, Espanhol, Italiano, Francês e Inglês.

This also became an important funding source for their reelection campaigns.

Isso também se tornou uma importante fonte de financiamento para suas campanhas de reeleição.

Which torch do you think will be our best source of light?

Qual destes archotes será uma melhor fonte de luz?

But eggs for the survivor are almost always a great source of energy,

Mas ovas são quase sempre uma bela fonte de energia para o sobrevivente,

If we're gonna go in there, we're gonna need some sorta light source.

Se vamos entrar ali,  vamos precisar de uma fonte de luz.

And the main source of food for countless marine creatures. From small fry...

E a principal fonte de alimento para inúmeros seres marinhos. Desde alevins...

Saying like hey, data and source proved by X, Y and Z site

falando algo como: "Hey, fonte e dados fornecidos pelos sites X, Y e Z."

So when you find a water source, you're bound to find food to eat.

Por isso, ao encontrar água, vamos sempre encontrar o que comer.

- Oranges are rich in vitamin C.
- Oranges are a good source of vitamin C.

As laranjas são ricas em vitamina C.

Cab was a source of endless inspiration for early animators, who transformed his dancing

Cab foi uma fonte de inspiração infinita para os primeiros animadores, que transformaram sua dança

Our source of shame is that we learn our history from sources of other countries

nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

The only way to stop the pain is to stop the source of the pain.

A única maneira de parar a dor é bloquear a fonte da dor.

The success of Hebrew should serve the Esperanto movement as a source of encouragement and inspiration.

O sucesso do Hebraico deve servir de fonte de encorajamento e inspiração ao movimento esperantista.

The Saudis would provide the US with a safe, reliable source of oil and in exchange, the

Os sauditas forneceriam aos EUA uma segura e confiável fonte de petróleo e, em troca,

If you look at the source code for NeilPatel.com, you'll notice that I have hreflang for German,

Se você olhar no código fonte do NeilPatel.com, você irá notar que eu tenho hreflang para a alemão,

A really good experienced SEO should just be able to look at a source code, your website

Um profissional de SEO bom e com experiência deve ser capaz de simplesmente olhar para o seu código fonte, o seu site

Unconscionable Love, bane and tormentor of mankind, parent of strife, fountain of tears, source of a thousand ills.

Amor irracional, maldição e tormento da humanidade, gerador de disputas, fonte de lágrimas, origem de milhares de males.

- Tatoeba is a source of wisdom.
- Tatoeba is a fount of wisdom.
- Tatoeba is a well of wisdom.

- Tatoeba é uma fonte de sabedoria.
- Tatoeba é uma fonte de saber.

- The cause of the fire is not known.
- The source of the fire is unknown.
- The cause of the fire is unknown.

A causa do incêndio é desconhecida.

The whole nature, even in what is considered unsightly, is, for those who feel, who are sincerely moved, a source of eternal and ever new beauty.

A natureza inteira, mesmo naquilo que se considera disforme, é, para quem sente, quem sinceramente se emociona, uma fonte de beleza eterna e sempre nova.

So now to winged Love this mandate she addressed: / "O son, sole source of all my strength and power, / who durst high Jove's Typhoean bolts disdain, / to thee I fly, thy deity implore."

Resolve, assim, falar ao alígero Amor: / “Meu filho, és minha força, és todo o meu poder; / só tu não temes, filho, os dardos com que o Pai Supremo fulminou Tifeu gigante; / recorro, pois, a ti, venho implorar-te auxílio".

Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.

A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara.

For just as we see the bee settling on all the flowers, and sipping the best from each, so also those who aspire to culture ought not to leave anything untasted, but should gather useful knowledge from every source.

Pois, assim como vemos a abelha pousar em todas as flores e sugar o melhor de cada uma, da mesma forma também aqueles que aspiram à cultura não devem deixar nada sem provar, mas, sim, devem colher de todas as fontes conhecimentos úteis.

Within a grove Andromache that day, / where Simois in fancy flowed again, / her offerings chanced at Hector's grave to pay, / a turf-built cenotaph, with altars twain, / source of her tears and sacred to the slain – / and called his shade.

Num bosque à entrada da cidade, à margem / de um novo Xanto, Andrômaca ofertava / funéreos dons, solenes iguarias, / às cinzas do finado esposo e lhe evocava / os manes junto ao túmulo vazio, / de verde relva, e aos dois altares consagrados / aos seus pranteados Astianaz e Heitor.

So-called "foreign" words, i.e. those which the majority of languages have taken from one source, are used in Esperanto without modification, acquiring only Esperanto spelling; but when faced with a number of words derived from one root, it is better to leave only the fundamental word unmodified and from this create the derivatives according to the rules of Esperanto.

As chamadas palavras “estrangeiras”, isto é, aquelas que a maior parte das línguas colheram de uma fonte, são empregadas em Esperanto sem alteração, recebendo apenas a ortografia desta língua; mas em diversas palavras de uma raiz, é melhor usar sem nenhuma alteração só a palavra fundamental e as demais formar desta última, segundo as regras da língua Esperanto.