Translation of "Shells" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Shells" in a sentence and their portuguese translations:

She sells sea shells.

Ela vende frutos do mar.

Do turtles change their shells?

Tartaruga troca de casco?

She sells seashells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure the shells she sells are seashore shells.

Ela vende conchas marinhas na beira do mar. As conchas que ela vende certamente são conchas marinhas. Então se ela vende conchas na beira do mar, estou certo de que as conchas que ela vende são conchas da beira do mar.

Drops the remaining shells and jets away.

... larga as restantes conchas e foge.

Octopuses use coconut shells as portable shelters.

Os polvos usam cascas de coco como abrigos portáteis.

Sea shells have already been used as currency.

Conchas marinhas já foram utilizadas como moeda corrente.

Tom picked up some pretty shells on the beach.

- Tom pegou umas conchas bonitas na praia.
- O Tom pegou umas conchas bonitas na praia.

Throw the egg shells in the organic rubbish bin.

Jogue as cascas de ovos na lata de lixo orgânico.

All the mollusks she is capturing, they're quite easy to catch, but they've got these incredibly hard shells.

Todos os moluscos que captura são fáceis de apanhar, mas têm conchas incrivelmente duras.

Picking up maybe close to 100 shells and stones... and then folding her arms over her vulnerable head.

a apanhar cerca de 100 conchas e pedras... ... e depois a cruzar os tentáculos sobre a cabeça vulnerável.

In the deepest spot of all stands the castle of the Sea King. Its walls are built of coral, and the long Gothic windows are of the clearest amber. The roof is formed of shells that open and close as the water flows over them. Their appearance is very beautiful, for in each lies a glittering pearl which would be fit for the diadem of a queen.

No lugar mais profundo se ergue o castelo do rei do mar. Suas paredes são de coral, e as longas janelas góticas são do mais límpido âmbar. O telhado é formado por conchas que se abrem e fecham com a passagem da água por elas, cuja aparência não poderia ser mais bela, pois em cada uma existe uma pérola cintilante digna de ornar o diadema de uma rainha.

In a sunny spot stood a pleasant old farm-house close by a deep river, and from the house down to the water side grew great burdock leaves, so high, that under the tallest of them a little child could stand upright. The spot was as wild as the centre of a thick wood. In this snug retreat sat a duck on her nest, watching for her young brood to hatch; she was beginning to get tired of her task, for the little ones were a long time coming out of their shells, and she seldom had any visitors.

Numa região ensolarada, erguia-se uma aprazível casa velha de fazenda perto de um rio profundo. Da casa até a margem do rio havia grandes folhas de bardana, tão altas, que, sob as mais altas delas uma criança poderia ficar de pé. O local era tão selvagem quanto o interior de um denso bosque. Nesse retiro aconchegante estava deitada em seu ninho uma pata, assistindo à eclosão de sua jovem ninhada; ela estava começando a se cansar daquela tarefa, pois os patinhos estavam havia tempo a sair de suas cascas, e ela raramente recebia visitas.