Translation of "Preserved" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Preserved" in a sentence and their portuguese translations:

Rainforests should be preserved.

As florestas tropicais devem ser preservadas.

Historic texture to be preserved

textura histórica a ser preservada

Good traditions should be preserved.

As boas tradições deviam ser preservadas.

Beth has preserved her good looks.

Beth manteve sua beleza.

The Pantheon is one of Rome's best preserved ancient buildings.

O Panteão é um dos edifícios romanos mais bem preservados da Antiguidade.

"Thou, Troy, preserved, to Sinon faithful stay, / if true the tale I tell, if large the price I pay."

"Espero apenas, Troia, que mantenhas / a palavra empenhada e me sejas leal, / eis que também te presto importante serviço, / revelando a verdade que te salva."

And God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live.

Deus me enviou à vossa frente para assegurar a permanência de vossa raça na terra, salvando-vos a vida de um modo maravilhoso.

And the women said to Noemi: Blessed be the Lord, who hath not suffered thy family to want a successor: that his name should be preserved in Israel.

As mulheres disseram a Noemi: Louvado seja o Senhor, que te deu hoje um neto para cuidar de ti! Que o seu nome seja celebrado em Israel!