Translation of "Ancient" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "Ancient" in a sentence and their portuguese translations:

Women in ancient Rome

Mulheres na Roma antiga

The Ancient Man said

O Ancião disse

I speak Ancient Greek.

Eu falo grego antigo.

This joke is ancient!

Essa piada é velha!

Rome is an ancient city.

Roma é uma cidade antiga.

Democracy originated in Ancient Greece.

A democracia foi originada na Grécia Antiga.

This is an ancient law.

É uma lei velha.

Leipzig is an ancient city.

Leipzig é uma cidade antiga.

This scholar studies ancient manuscripts.

Este estudioso estuda os manuscritos antigos.

Tom found an ancient map.

Tom achou um mapa antigo.

- Pederasty was socially accepted in ancient Greece.
- Paederasty was socially accepted in ancient Greece.

A pederastia era socialmente aceita na Grécia antiga.

- Ancient people worshipped many gods and goddesses.
- Ancient people worshiped many gods and goddesses.

Os povos antigos cultuavam muitos deuses e deusas.

Nazar is a very ancient faith

O olho do mal é uma crença muito antiga

ancient Egyptians knew the number pi

egípcios antigos sabiam o número pi

There was a beautiful ancient building

havia um belo edifício antigo

She has an ancient family name.

Ela tem um sobrenome antigo.

The ancient building crumbled this Thursday.

O prédio, já antigo, desmoronou nesta quarta-feira.

The monks discovered an ancient manuscript.

Os monges descobriram um velho manuscrito.

There was a community in ancient times

havia uma comunidade nos tempos antigos

Then the ancient Egyptians were using electricity

então os antigos egípcios estavam usando eletricidade

Waiting for her woman in ancient Rome

À espera de sua mulher na Roma antiga

Rome has a lot of ancient buildings.

Há muitas construções antigas em Roma.

Rome is famous for its ancient architecture.

Roma é famosa por sua arquitetura antiga.

He is well acquainted with ancient history.

- Ele conhece bem sobre história antiga.
- Ele é bem versado em história antiga.

There are many ancient customs in Japan.

Há muitos costumes antigos no Japão.

Cats were sacred animals in ancient Egypt.

Os gatos eram animais sagrados no antigo Egito.

In ancient times, plagues killed many people.

Na antiguidade as pragas mataram muitas pessoas.

Modern Hebrew is easier than Ancient Hebrew.

O hebraico moderno é mais fácil que o hebraico antigo.

I've become very interested in ancient art.

Eu fiquei muito interessado em arte antiga.

The Royal House is an ancient institution.

A Casa Real é uma instituição antiga.

Tom is interested in ancient Egyptian history.

Tom tem interesse na história do antigo Egito.

You're going to speak Ancient Greek fluently!

Você vai falar grego clássico fluentemente!

That castle was built in ancient times.

Aquele castelo foi construído em tempos antigos.

We learn about ancient Rome and Greece.

Aprendemos sobre Roma e Grécia antigas.

Her hobby is to collect ancient coins.

O hobby dela é colecionar moedas antigas.

Ancient people worshipped many gods and goddesses.

Os povos antigos cultuavam muitos deuses e deusas.

Ancient coins were found inside the mysterious tomb.

Moedas antigas foram encontradas dentro do misterioso túmulo.

He wrote a novel based on ancient myths.

Ele escreveu uma novela baseada em um mito.

I wish I could see the ancient world.

Eu gostaria de ver o mundo antigo.

Ancient people liked to tell stories of bravery.

A gente antiga gostava de contar histórias de valentia.

The myth offers insights into the ancient civilization.

O mito traz uma compreensão clara dessa civilização antiga.

Why did ancient Egyptians love jewels so much?

Por que os egípcios antigos gostavam tanto de joias?

I wonder what happened to the ancient Romans.

O que será que aconteceu com os antigos romanos?

Actually, this is also the case in ancient Rome.

Na verdade, esse também é o caso na Roma antiga.

In ancient Rome, the woman was not closed home

Na Roma antiga, a mulher não estava fechada em casa

The Coliseum was the former arena in ancient Rome.

Na Roma antiga o Coliseu era uma grande sala de espetáculos.

The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.

O Shitennouji é o mais antigo templo do Japão.

- I like learning old languages.
- I like to learn ancient languages.
- I like to learn old languages.
- I like learning ancient languages.

- Gosto de aprender línguas antigas.
- Gosto de aprender idiomas antigos.

After working with these ancient animals for almost 30 years,

Depois de trabalhar com estes animais durante quase 30 anos,

- Rome is an old city.
- Rome is an ancient city.

Roma é uma cidade antiga.

— published a book on the ancient Greek works of Homer.

- publicou um livro sobre os antigos trabalhos gregos de Homer

Some ancient people thought of the sun as their God.

Alguns povos antigos consideravam o sol como seu deus.

New facts about ancient China have recently come to light.

Novos dados sobre a China antiga surgiram recentemente.

Laser rays are used in the restoration of ancient works.

Os raios laser são muito utilizados na restauração de obras antigas.

The museologist found an ancient map in the museum archives.

O museólogo descobriu um mapa antigo nos arquivos do museu.

Archeologists have discovered a trove of ancient Nubian stone tablets.

Arqueologistas descobriram um tesouro antigo Núbio com escrituras em pedra.

Rome is one of the most ancient cities in Europe.

Roma é uma das cidades mais antigas da Europa.

The Pantheon is one of Rome's best preserved ancient buildings.

O Panteão é um dos edifícios romanos mais bem preservados da Antiguidade.

Ancient tribes people believed that wearing rhino horn warded off enemies.

Tribos acreditavam que usar o chifre de rinoceronte afastava os inimigos.

After a day spent in the sanctuary of an ancient temple...

Depois de um dia passado no refúgio de um templo antigo...

Supporting the head by hand while drinking water in ancient Turks

Apoiando a cabeça com a mão enquanto bebe água em turcos antigos

We want to hold on to our ancient way of life.

Queremos manter nossa antiga maneira de viver.

Mary had a fit of laughter when she saw Tom's ancient telephone.

A Mary teve um ataque de riso quando viu o telefone antigo do Tom.

The city I was born in is famous for its ancient castles.

A cidade a qual nasci é famosa por seus antigos castelos.

In ancient times people used to sacrifice animals to their god here.

Antigamente as pessoas sacrificavam animais aos seus deuses aqui.

Either the ancient Egyptians were ahead of us as technology or aliens made

ou os antigos egípcios estavam à nossa frente como tecnologia ou alienígenas feitos

That is, the ancient Egyptians used the number pi 4 thousand years ago.

isto é, os antigos egípcios usavam o número pi há 4 mil anos atrás.

There is also a 70 dollar out of circulation used in ancient times.

Há também uma saída de circulação de 70 dólares usada nos tempos antigos.

The ancient and the modern, the past and the future are all one.

O antigo e o moderno, o passado e o futuro, são todos um.

Osiris, Anubis, and Horus are some of the most famous ancient Egyptian deities.

Osíris, Anúbis e Hórus são algumas das divindades egípcias mais famosas.

In the case of separation in ancient Rome, he could get the property back

No caso de separação na Roma antiga, ele poderia recuperar a propriedade

But the mortar used by the ancient Egyptians can carry millions of tons of weight

mas a argamassa usada pelos antigos egípcios pode carregar milhões de toneladas de peso

We can get a glimpse of the lifestyle of ancient people from this wall painting.

Podemos fazer uma ideia do estilo de vida dos povos antigos a partir desta pintura na parede.

The people from ancient times used the stone of the avocado fruit to make syrup.

Os antigos usam o caroço do abacate para produzir xarope.

- I like learning old languages.
- I like to learn ancient languages.
- I like to learn old languages.

Eu gosto de aprender línguas antigas.

But if you go back to about 3000 BC in ancient Egypt, physicians thought that toxic substances were

Mas se você voltar para cerca de 3000 aC no antigo Egito, os médicos pensavam que as substâncias tóxicas eram

In Ancient Greece, women didn't have the right to be involved in politics. In other words, they weren't considered citizens.

Na Grécia Antiga, as mulheres não tinham o direito à participação política, ou seja, não eram consideradas cidadãs.

The two-fold race Anchises understands, / the double sires, and owns himself misled / by modern error 'twixt two ancient lands.

Ele admitiu ser dupla nossa estirpe / e algo imprecisas as linhagens ancestrais, / e atribuiu seu recente erro ao fato / de haver lembrado apenas Teucro em Creta, / esquecendo de Dárdano na Ausônia.

Hatred is, indeed, never appeased by hatred in this world. It is appeased by loving-kindness. This is an ancient law.

Neste mundo o ódio nunca é apaziguado pelo ódio. O ódio é apaziguado unicamente através de não-ódio. Esta é uma lei eterna.

The ancient Egyptians believed that Nut swallowed the sun, which travelled through her body during the night to be reborn at dawn.

Os antigos egípcios acreditavam que Nut engolia o Sol, que viajava pelo seu corpo durante a noite para renascer na alvorada.

Through the deep we fly; / behind us sings the stern breeze loud and clear. / So to the shores of ancient Crete we steer.

Vento de popa as naus impele-nos e, enfim, / na antiga estância dos Curetes aproamos.

Then spake my sire, revolving in his mind / the ancient legends of the Trojan kind, / "Chieftains, give ear, and learn your hopes and mine."

Então meu pai, velhas histórias recordando, / diz: “Escutai-me, ó grandes chefes, e tomai / conhecimento do que vos espera."

An ancient city totters to her fall, / time-honoured empress and of old renown; / and senseless corpses, through the city strown, / choke house and temple.

A velha soberana das cidades / da Ásia está vindo abaixo; as ruas, casas / e as soleiras dos templos consagrados / enchem-se de cadáveres sem conta.

"From ancient Troy – if thou the name dost know – / a chance-met storm hath driven us to and fro, / and tost us on the Libyan shores."

"Da antiga Troia (por acaso ouvidos tírios / dela ouviram falar?) estamos vindo, / e já cruzáramos diversos mares, / quando os caprichos da procela nos jogaram / nestas costas da Líbia".

I'm circling around God, around the ancient tower, and I've been circling thousands years; and I still don't know: am I a falcon, a storm or a great song.

Eu estou circulando em torno de Deus, em torno da antiga torre, e isso venho fazendo há milhares de anos; e ainda não sei se sou um falcão, uma tempestade ou uma excelente canção.

"Surely from them the rolling years should see / new sons of ancient Teucer rise again, / the Romans, rulers of the land and sea. / So swar'st thou; Father, say, why changed is thy decree?"

"Pois tu não prometeste que do sangue / renovado de Teucro sairiam, / com o decorrer das eras, os romanos, / condutores de povos e senhores / absolutos das terras e do mar? / Que é que te fez, meu pai, mudar de ideia?"