Translation of "Lords" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Lords" in a sentence and their portuguese translations:

Good day, lords. In what way can I refine upon my adroitness in aural comprehension? It is genuinely arduous for me to fathom the parlance of the English, although my scribbling deftness is unerring.

Bom dia, senhores. De que maneira eu posso refinar minha destreza na compreensão auditiva? é genuinamente árduo para mim entender a língua inglesa, entretanto minha destreza rabiscada é infalível.

"Nay, Juno, too, who now, in mood malign, / earth, sea and sky is harrying, shall incline / to better counsels, and unite with me / to cherish and uphold the imperial line, / the Romans, rulers of the land and sea, / lords of the flowing gown. So standeth my decree."

"E há mais, a cruel Juno, que hoje vive / com tanta inquietação atormentando / o céu, a terra e o mar, há de mudar / para melhor e proteger comigo / essa gente que um dia irá tornar-se / a célebre nação togada dos romanos, / conquistadores do universo inteiro: / assim me aprouve decidir".

And the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of the city. And seeing them, he rose up and went to meet them: and worshipped prostrate to the ground. And said: I beseech you, my lords, turn in to the house of your servant, and lodge there: wash your feet, and in the morning you shall go on your way.

De tarde os dois anjos chegaram a Sodoma. Ló estava sentado à porta da cidade. Ao vê-los, Ló se levantou, saiu-lhes ao encontro e se prostrou com o rosto em terra, dizendo: "Meus senhores, rogo-vos que venhais à casa de vosso servo, para lavardes os pés e pernoitardes. Amanhã cedo, ao despertar, seguireis vosso caminho".