Translation of "Honestly" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Honestly" in a sentence and their portuguese translations:

Honestly...

Sinceramente...

Answer honestly.

Responda honestamente.

Please behave honestly.

Por favor comporte-se honestamente.

I honestly can't remember.

Realmente, não me lembro.

I honestly don't care.

Realmente, não me importa.

I honestly believe that.

Eu realmente acho isso.

I honestly don't know.

Realmente, não sei.

You must answer honestly.

Você deve responder francamente.

I don't honestly know.

Realmente, não sei.

I honestly believe this.

- Eu acredito sinceramente nisto.
- Eu realmente acredito nisto.

Honestly, it's all or nothing.

Honestamente, é tudo ou nada.

Honestly, Tom, I can't remember.

Realmente, Tom, não me lembro.

Honestly, I really like you.

Realmente, gosto de você.

I honestly have no idea.

Realmente, não tenho ideia.

What do you honestly think?

O que você pensa, realmente?

I honestly don't get it.

Realmente, não entendo.

I honestly don't know anything.

Eu honestamente não sei de nada.

I only have eyes for you - honestly.

Tenho olhos somente para você - de verdade.

I honestly didn't know what to expect.

Eu honestamente não sabia o que esperar.

"I have no idea," Tom said honestly.

"Não faço ideia", disse Tom honestamente.

- I honestly didn't think that Tom would be here.
- I honestly didn't think Tom would be here.

- Eu sinceramente, não pensei que Tom estaria aqui.
- Sinceramente, não achava que Tom estaria aqui.

I honestly didn't know a thing about this.

Honestamente eu não sabia nada sobre isso.

I want to write about this but honestly,

Eu quero escrever sobre isso, mas honestamente,

Honestly, I don't think that's going to come to anything.

Sinceramente, acredito que isso não vai dar em nada.

And honestly, not knowing about money-making skills is risky too.

Honestamente, não ter as habilidades de ganhar dinheiro também é arriscado.

If you don't play honestly, I will stop playing with you.

Se você não jogar justamente, eu vou parar de jogar com você.

Honestly, I can't understand certain things and I think I never will.

Sinceramente, não consigo entender certas coisas e acho que eu nunca vou entender.

- Can you honestly tell me you didn't know this was going to happen?
- Can you honestly tell me that you didn't know this was going to happen?

Você pode me dizer honestamente que você não sabia que isso iria acontecer?

Honestly, I'd be lying if I said I never regret my sudden decisions.

Honestamente, eu estaria mentindo se dissesse que nunca me arrependi de minhas decisões súbitas.

I honestly think it's better to be a failure at something you love than to be a success at something you hate.

Eu honestamente acho que é melhor ser um fracasso em algo que você ama do que ser um sucesso em algo que você odeia.