Translation of "Genuine" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Genuine" in a sentence and their portuguese translations:

These are genuine.

Estes são originais.

And be genuine.

e ser autêntico.

The article is genuine.

O artigo é autêntico.

It's a genuine question.

É uma pergunta válida.

The diamond appears genuine.

O diamante parece autêntico.

He's a genuine aristocrat.

Ele é um autêntico aristocrata.

Will create genuine solid income

Vai criar uma renda real e concreta

These pearls are genuine, not artificial.

Estas pérolas são autênticas, não são falsas.

You've never seen a genuine diamond.

Você nunca viu um diamante genuíno.

The document is neither genuine nor forged.

O documento não é autêntico nem forjado.

I believe it is a genuine Picasso.

Acredito que este é um autêntico Picasso.

That was a genuine shock for me.

Foi um verdadeiro choque para mim.

All bad poetry springs from genuine feeling.

Toda má poesia brota de sentimentos genuínos.

This is a genuine picture by Picasso.

Este é um quadro autêntico de Picasso.

This might not be a genuine diamond.

Este pode não ser um diamante genuíno.

Compare this genuine jewel with that imitation.

Compare esta joia autêntica com aquela imitação.

To make a genuine connection with my audience.

para fazer uma conexão genuína com minha plateia.

I don't see there's any way that the poems could be genuine.

Não vejo como os poemas podem ser genuínos.

- You'd better believe it.
- It's the truth.
- That's the reality.
- It's genuine.

É a verdade.

- It's not authentic, Tom.
- It isn't authentic, Tom.
- It isn't genuine, Tom.

Não é autêntico, Tom.

Poe's Law is an axiom suggesting that it's difficult, if not impossible, to distinguish between parodies of religious or other fundamentalism and its genuine proponents, since they both seem equally insane.

A lei de Poe é um axioma que sugere que é difícil, se não impossível, distinguir entre paródias de religiosos ou outros fundamentalistas de seus proponentes verdadeiros, já que ambos parecem igualmente insanos.