Translation of "Fixed" in Portuguese

0.027 sec.

Examples of using "Fixed" in a sentence and their portuguese translations:

Tom fixed everything.

Tom consertou tudo.

I fixed it.

- Eu o consertei.
- Eu a consertei.

I've fixed everything.

- Eu consertei tudo.
- Eu tenho consertado tudo.

- Tom fixed the leaky faucet.
- Tom fixed the dripping tap.

Tom consertou a torneira que pingava.

He fixed the net.

Ele consertou a rede.

Father fixed the car.

Papai consertou o carro.

Tom fixed the fence.

Tom consertou a cerca.

Now everything is fixed.

Agora tudo está consertado.

Some bugs were fixed.

Alguns bugs foram corrigidos.

Tom fixed my computer.

- Tom consertou o meu computador.
- O Tom consertou o meu computador.

Tom fixed the bug.

Tom consertou o bug.

Who fixed the window?

Quem consertou a janela?

I've already fixed it.

- Eu já consertei.
- Eu já consertei isso.

Tom fixed the lock.

Tom consertou a fechadura.

Tom fixed the door.

Tom consertou a porta.

Tom fixed the car.

Tom consertou o carro.

- I fixed myself something to eat.
- I fixed something to eat.

Eu arrumei alguma coisa para comer.

He fixed the broken table.

Ele consertou a mesa quebrada.

I fixed the bike yesterday.

Consertei a bicicleta ontem.

I must get it fixed.

Preciso consertá-lo.

He got his watch fixed.

Ele consertou o relógio.

Who says it isn't fixed?

Quem disse que não está consertado?

Have you fixed the thermostat?

Você consertou o termostato?

I fixed the car yesterday.

Eu consertei o carro ontem.

This probably can be fixed.

Isso provavelmente pode ser consertado.

You fixed it, didn't you?

Você consertou isso, não?

The chair can't be fixed.

Não dá para consertar a cadeira.

Sami fixed that last week.

Sami arrumou isso semana passada.

Tom fixed us a snack.

Tom nos preparou um lanche.

I fixed something to eat.

Eu arrumei alguma coisa para comer.

Tom won't get it fixed.

- Tom não vai consertar.
- Tom não vai conseguir consertar.

Those plates are not fixed again

essas placas não são fixadas novamente

Planets move around a fixed star.

Os planetas giram ao redor de uma estrela.

You should get your car fixed.

Você devia consertar seu carro.

I must get the television fixed.

Tenho de consertar a televisão.

This chair needs to be fixed.

- Esta cadeira precisa ser consertada.
- Esta cadeira precisa ser reparada.

My father fixed a broken chair.

Meu pai consertou uma cadeira quebrada.

I had my bicycle fixed yesterday.

Minha bicicleta foi consertada ontem.

My clock needs to be fixed.

Meu relógio precisa ser consertado.

I just fixed the car yesterday!

Acabei de consertar o carro ontem!

Tom fixed it with a hammer.

Tom o consertou com um martelo.

She fixed him something to eat.

Ela preparou alguma coisa para ele comer.

He fixed his eyes on me.

Ele fixou os olhos em mim.

Tom fixed my umbrella for me.

Tom arrumou o meu guarda-chuva para mim.

I'll make sure it gets fixed.

Tenho certeza de que será consertado.

The bicycle needs to be fixed.

É preciso consertar a bicicleta.

This computer needs to be fixed.

Esse computador precisa ser consertado.

Because there are no fixed schedules. Well...

Porque não há horários fixos. Bem...

He fixed the problem in a jiffy.

Ele resolveu o problema rapidinho.

Everyone's eyes were fixed on the screens.

Os olhos de todos estavam travados nas telas.

I want everything that's not working fixed.

Eu quero tudo o que não está funcionando consertado.

I've got to get my car fixed.

- Eu tenho que mandar meu carro para o conserto.
- Tenho que mandar meu carro para o conserto.

Tom and Mary got their watches fixed.

Tom e Mary mandaram consertar seus relógios.

There are things that can't be fixed.

- Existem coisas que não podem ser consertadas.
- Tem coisas que não podem ser consertadas.

I fixed the house because of you.

- Consertei a casa por sua causa.
- Consertei a casa para você.

That the mayor had neither fixed the streetlights

que o prefeito nunca consertara os postes de luz

He had a fixed idea in his head.

Ele não tirava aquela ideia da cabeça.

- Can it be repaired?
- Can it be fixed?

Pode ser consertado?

- I've repaired a clock.
- I fixed a clock.

Eu consertei um relógio.

If you want it fixed, fix it yourself.

Se você quiser consertar, conserte você mesmo.

The salary is fixed according to age and experience.

O salário é fixo de acordo com a idade e a experiência.

There is something there that needs to be fixed.

Algo tem que ser consertado lá.

- I must get it fixed.
- I must fix it.

Devo consertá-lo.

- This watch wants mending.
- This watch needs to be fixed.

Este relógio precisa ser consertado.

That stand out that are wrong that should be fixed.

que se destacam e estão erradas que devem ser consertadas."

I eventually fixed it, but my traffic didn't bounce back.

Eu consertei eventualmente, mas o meu tráfego não retornou completamente.

- I have to fix this.
- I've got to get it fixed.

- Eu tenho de consertar isto.
- Eu tenho que consertar isto.
- Tenho de consertar isto.
- Tenho que consertar isto.

Tom took his car to the mechanic's to get it fixed.

Tom levou o seu carro ao mecãnico para consertá-lo.

Tom and Mary got their teeth fixed when they were teens.

- O Tom e a Mary arranjaram os dentes quando ainda eram adolescentes.
- O Tom e a Mary endireitaram os dentes quando ainda eram adolescentes.

- He fixed his eyes on me.
- He fastened his eyes on me.

Ele fixou os olhos em mim.

- How much money do you have?
- How are you fixed with money?

- Quanto dinheiro você tem?
- Quanto você tem de dinheiro?

To my great surprise, her eyes fixed on me and she smiled.

Para minha grande surpresa ela me olhou fixamente e riu.

The ability to set a fixed focus distance is an undervalued feature.

A possibilidade de definir uma distância de focagem fixa é uma característica subestimada.

- He focused his eyes on the ceiling.
- He focused his eyes on the roof.
- He fixed his eyes on the roof.
- He fixed his eyes on the ceiling.

Ele fitou os olhos no teto.

My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.

A minha mãe vai ao dentista em dias alternados para arrumar os dentes.

Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.

Oi, eu só queria te avisar que o problema foi resolvido.

The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.

Quanto mais velho você fica, mais você tende a aderir a ideias fixas.

- I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
- I think it'll cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.

Acho que vai te custar mais de 10.000 ienes para consertar esta câmera.

I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed.

Eu sou uma pessoa que tem muitos defeitos, esses defeitos podem ser facilmente corrigidos.

As Yolanda entered the conference dressed as a clown, everyone fixed their gaze on her.

Quando Yolanda entrou na conferência vestida de palhaço, todos ficaram olhando para ela.

- I had my watch mended.
- I had my watch fixed.
- I had my watch repaired.

Mandei meu relógio para o conserto.

I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg.

Ia comprar uma mesa nova, mas meu marido já deu jeito na perna quebrada.

This problem was troubling us until last night when we found the cause and fixed it.

Este problema nos estava perturbando até que na noite passada encontramos sua causa e o resolvemos.

- My watch needs mending.
- My watch needs to be repaired.
- My watch needs repairing.
- My clock needs to be fixed.

Meu relógio precisa ser consertado.

- I spent fifty dollars to get my dog spayed.
- I spent fifty dollars to get my dog fixed.
- I spent fifty dollars to get my dog neutered.

Gastei cinquenta dólares para castrar o meu cachorro.

Every preposition has a definite, fixed meaning, but if we have to use some kind of preposition and the sense doesn't tell us what kind of preposition we should use, then we use the preposition "je", which has no specific meaning.

Toda preposição tem uma significação definida; se, porém, temos de empregar uma preposição e o sentido não indica bem que preposição propriamente devemos tomar, então usamos a preposição “je”, que não tem significação própria.

Now came an end of mourning and of woe, / when Jove, surveying from his prospect high / shore, sail-winged sea, and peopled earth below, / stood, musing, on the summit of the sky, / and on the Libyan kingdom fixed his eye.

E já a lamentação chegava ao fim, / quando do céu olhando para o mar, / com tantas velas tremulantes, para as praias, / planícies e nações, eis Júpiter detém-se / no alto do Olimpo a contemplar o reino líbio.