Translation of "Feather" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Feather" in a sentence and their portuguese translations:

Birds of a feather flock together.

Cada qual com seu igual.

You have a feather in your hair.

- Você está com uma pena no cabelo.
- Você tem uma pena no cabelo.

You have a feather on your coat.

Você tem uma pena no paletó.

You are light as a feather, my darling.

Você é leve como uma pluma, minha querida.

You must be light like a bird and not like a feather.

É preciso ser leve qual o pássaro e não qual a pena.

Wherever this feather lands on the map, that's where I will build my house.

Onde esta pena cair no mapa, será esse o lugar onde construirei minha casa.

"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."

"Qual é a diferença entre o erotismo e a perversão?" "O erotismo é quando você utiliza uma pena e a perversão é quando você utiliza um frango inteiro."

I am as light as a feather, I am as happy as an angel, I am as merry as a school-boy. I am as giddy as a drunken man. A merry Christmas to everybody! A happy New Year to all the world.

Estou tão leve qual uma pluma, tão feliz quanto um anjo, tão alegre quanto um escolar. Estou mais tonto que um homem embriagado. Um Feliz Natal para todos! Um feliz ano novo para todo o mundo.