Translation of "Determine" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Determine" in a sentence and their portuguese translations:

That'll usually determine

isso geralmente vai determinar

That determine a site's rankings,

que determinam os rankings de um site,

You determine whatever it is.

Você escolhe o que é.

Or you determine the environment yourself

Ou você mesmo determina o ambiente

It helps them determine which websites

Isso os ajudam a determinar quais sites

How to determine the optimal price

como determinar o preço ideal

It is hard to determine the distance.

Essa distância é difícil de calcular.

The people on your team will determine

As pessoas na sua equipe vão determinar

Two distinct points determine a unique straight line.

Dois pontos distintos determinam uma única reta.

Not material, but spiritual things determine our live.

O lado material não define nossa vida, mas o lado espiritual.

I'd like to determine the value of this painting.

Eu gostaria de determinar o valor deste quadro.

To help determine where a website should be ranked,

para ajudar a determinar onde um site deve ranquear,

That'll help you determine if idea's a good idea.

Isso vai te ajudar a determinar se uma ideia é boa.

The last query I have will help you determine

A última consulta que eu tenho vai te ajudar a determinar

Where the moon and tides determine the rhythm of life.

Onde a Lua e as marés determinam o ritmo da vida.

War does not determine who is right — only who is left.

A guerra não determina quem está certo — apenas quem resta.

And you can even determine what you want to pay people.

E você pode até escolher quanto quer pagar para essas pessoas.

It is possible to determine a rock's age thanks to radioactive elements.

É possível estabelecer a idade de algumas rochas através de elementos radioativos.

Three points that are not on the same line determine a unique plane.

Três pontos não colineares determinam um único plano.

In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.

No meu trabalho, às vezes eu simplesmente determino uma área com uma trena.

It is possible to determine the age of these rocks through scientific studies.

É possível saber a idade dessas rochas através de estudos científicos.

Your genes determine whether you are a late riser or an early bird.

Seus genes determinam se você acorda tarde ou é madrugador.

The police were able to determine that an accelerant was used in the fire.

A polícia pôde determinar que uma substância altamente inflamável tinha sido usada para iniciar o incêndio.

The police weren't able to determine which one of the twins had committed the crime.

A polícia não conseguiu identificar qual dos gêmeos tinha cometido o crime.

All these countries have some kind of commission or formula to determine what the minimum wage

Todos esses países têm algum tipo de comissão ou fórmula que determina quanto o salário mínimo

The doctor told the police an autopsy would be necessary to determine the woman's cause of death.

O médico disse à polícia que é necessário fazer uma necropsia para saber a causa da morte da mulher.

How do native English speakers determine whether an English learner is a good non-native English speaker?

Como os falantes nativos da língua inglesa determinam se um estudante de inglês é fluente no idioma?

The end cannot justify the means, for the simple and obvious reason that the means employed determine the nature of the ends produced.

O fim não pode justificar os meios, pela simples e óbvia razão de que os meios utilizados determinam a natureza dos fins produzidos.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.