Translation of "Crack" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Crack" in a sentence and their portuguese translations:

The cup has a crack.

A xícara tem uma racha.

-Look, just crack this. -[stick cracks]

Vamos dobrar isto.

My knees crack when I squat.

Os meus joelhos estalam quando eu me agacho.

My knees crack when I run.

Meus joelhos estalam quando corro.

This ice is going to crack.

Parece que este gelo vai rachar.

You're a hard nut to crack.

Você é um osso duro de roer.

I managed to crack the code.

Eu consegui decifrar o código.

The ice will crack beneath our weight.

O gelo vai quebrar com o nosso peso.

The ice will crack under your weight.

O gelo vai rachar-se sob seu peso.

There was a crack in the mirror.

Havia uma rachadura no espelho.

If not, you will be hurt to crack

se não, você será machucado

These things are coming right into that crack.

Estão a entrar na fenda.

There was a deep crack in the ice.

Havia uma rachadura profunda no gelo.

Have you got something to crack these nuts?

Você tem alguma coisa para quebrar estas nozes?

Sami strangled Layla until he heard a crack.

- Sami ficou estrangulando Leila até ouvir um estalo.
- O Sami estrangulou a Layla até que ele ouvisse um estalido.

They can shove their noses into a small crack.

Conseguem enfiar o nariz numa pequena fenda.

There's a crack in the cup so the contents are leaking.

Há uma rachadura no copo de modo que os conteúdos estão vazando.

And thank God she managed to get really deep in that crack.

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.

Para conseguir o leite de coco, é necessário abrí-lo.

She can pour herself through a tiny little crack. And the crab seems to sense her

Consegue esgueirar-se por uma fenda minúscula. E o caranguejo parece senti-lo,

Looking at your eyes, I thought you must have been smoking crack, but then I realized you were an anime character.

Olhando em seus olhos, pensei que você devia ter fumado crack mas, então, eu percebi que você era um personagem de histórias em quadrinhos.