Translation of "Childhood" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Childhood" in a sentence and their portuguese translations:

'Childhood friends' are scary.

''Amigos de infância'' são assustadores.

His childhood was harsh.

Sua infância foi dura.

My childhood was good.

A minha infância foi boa.

She had a happy childhood.

Ela teve uma infância feliz.

I had a horrible childhood.

Eu tive uma infância horrível.

Tom had a terrible childhood.

Tom viveu uma infância terrível.

Vaccinations help prevent childhood diseases.

A vacinação ajuda a prevenir as doenças infantis.

I remember my childhood clearly.

Eu me lembro muito bem da minha infância.

Tell us about your childhood.

- Conte-nos sobre sua infância.
- Fala-nos de tua infância.

In childhood, time passes slowly.

Na infância, o tempo passa lentamente.

Childhood memories are the sweetest.

As lembranças da infância são as mais belas.

I had a happy childhood.

Eu tive uma infância feliz.

I remember my childhood well.

- Eu lembro bem a minha infância.
- Eu me lembro bem da minha infância.

Fadil had an abusive childhood.

Fadil sofreu muitos maus-tratos na infância.

What was your childhood dream?

- Qual era o seu sonho de infância?
- Qual era o teu sonho de infância?

- I have a clear memory of my childhood.
- I remember my childhood well.

- Eu lembro bem a minha infância.
- Eu me lembro bem da minha infância.

I've known Jim since my childhood.

Conheço Jim desde a infância.

I'm a childhood friend of Tom's.

- Eu sou um amigo de infância do Tom.
- Sou um amigo de infância do Tom.

What's your favorite memory from childhood?

Qual é a lembrança favorita de sua infância?

Tom and I are childhood friends.

Eu e Tom somos amigos de infância.

I recall my childhood with pleasure.

Lembro com prazer de minha infância.

Tom has known Mary since childhood.

Tom conhece Maria desde a infância.

Tom and Mary were childhood friends.

Tom e Mary eram amigos de infância.

Anyway let's get back to our childhood

de qualquer maneira, vamos voltar à nossa infância

But what we have known since childhood

mas o que sabemos desde a infância

And I took inspiration from my childhood,

E inspirei-me na minha infância

Yumiko married a childhood friend last June.

Junho passado Yumiko se casou com um amigo de infância.

The song always reminds of my childhood.

Essa canção sempre me lembra a minha infância.

Do you know anything about Tom's childhood?

Você sabe alguma coisa sobre a infância de Tom?

This park reminds me of my childhood.

Este parque me lembra minha infância.

We have known each other since childhood.

Nós nos conhecemos desde a infância.

Her story brought back our happy childhood.

A história dela trouxe de volta a nossa feliz infância.

I miss the smells of my childhood.

- Eu sinto falta dos cheiros da minha infância.
- Tenho saudade dos odores de minha infância.

He was quite weak in his childhood.

Ele era bem fraco na infância.

Good habits should be cultivated in childhood.

Bons hábitos são cultivados desde a infância.

Tom made a film about his childhood.

Tom fez um filme sobre sua infância.

What is your earliest memory from childhood?

Qual é a sua lembrança mais antiga da infância?

Certain smells can easily trigger childhood memories.

Certos cheiros podem facilmente trazer lembranças da infância.

She told him all about her childhood.

Ela lhe contou tudo sobre sua infância.

Tom is one of Mary's childhood friends.

Tom é um dos amigos de infância de Maria.

During my childhood, I felt very much Argentinian,

Durante a minha infância, eu me sentia muito argentina,

I always got up early in my childhood.

Eu sempre me levantava cedo em minha infância.

This photo takes me back to my childhood.

- A foto me traz de volta aos meus tempos de criança.
- A fotografia me leva de volta à minha infância.

That song always reminds me of my childhood.

Essa música sempre me lembra da minha infância.

They have known each other since their childhood.

- Ele se conhecem desde a infância.
- Ele conhecem um ao outro desde a infância.

Her story took me back to my childhood.

A estória dela trouxe-me de volta à minha infância.

His words carried me back to my childhood.

As palavras dele me levaram de volta à minha infância.

Memories of childhood still lie near her heart.

Memórias da infância ainda moram em seu coração.

I recall less and less of my childhood.

Eu me lembro cada vez menos da minha infância.

This place brings me memories of my childhood.

Este lugar me traz muitas lembranças da minha infância.

Someone is going to have an awesome childhood.

Alguém irá ter uma infância maravilhosa.

Yes, we have been friends since our childhood.

Sim, somos amigos desde a infância.

Sorry, I mistook you for a childhood friend.

Desculpe, estava confundida. Parecia-me uma amiga de infância.

Ana, Marcos and Raphael are friends since childhood.

Ana, Marcos e Raphael são amigos desde a infância.

I have a passion for this since childhood.

Sou apaixonado por isso desde a infância.

But you definitely remember this scene from your childhood

mas você definitivamente se lembra dessa cena da sua infância

So this was the best game of our childhood

então esse foi o melhor jogo da nossa infância

I will tell you another event about our childhood

Vou contar outro evento sobre a nossa infância

This has been imposed on us since our childhood

isso nos foi imposto desde a infância

The playwright cherishes the vivid memories of his childhood.

O dramaturgo recria com carinho e de maneira vívida cenas de sua infância.

This is the village where I spent my childhood.

Este é o vilarejo onde eu passei a minha infância.

Take into consideration the unhappy childhood of the accused.

Leve em consideração a infância infeliz do acusado.

Tom wanted Mary to tell him about her childhood.

Tom queria que Maria lhe contasse sobre sua infância.

Early childhood education sets the foundation for future learning.

A educação na primeira infância estabelece as bases para a aprendizagem futura.

- I had a happy childhood.
- I really had an enjoyable childhood.
- I had such fun times when I was a kid.

Como a infância era divertida...

Tom fell madly in love with his childhood friend, Mary.

Tom apaixonou-se loucamente pela sua amiga de infância, Mary.

The first 40 years of childhood are the most difficult.

Os primeiros 40 anos da infância são os mais difíceis.

I never think of summer without thinking of my childhood.

Nunca penso no verão sem pensar em minha infância.

One week ago, another one of my childhood heroes died.

Há uma semana, outro dos heróis da minha infância morreu.

I never cross this bridge without being reminded of my childhood.

Eu nunca atravesso essa ponte sem me lembrar da minha infância.

The way this cupcake tastes brings back memories of my childhood.

O sabor desta madalena dá-me lembranças de minha infância.

Suddenly, I had a memory of our childhood at the farm.

De repente, tive uma lembrança de nossa infância na fazenda.

This is the house in which the poet lived in his childhood.

Esta é a casa onde o poeta passou sua infância.

There is a secret passageway in my mind leading to my childhood.

Há uma passagem secreta em minha mente que me conduz à minha infância.

Oh my beloved childhood, I long for you with all my heart!

Ó minha querida infância, quanta saudade de ti me inunda o coração!

In pots I try in vain to invoke the scents of childhood.

Em potes tento em vão invocar os odores da infância.

Problems arise as a result of traumas or abuse experienced by one's childhood

problemas surgem como resultado de traumas ou abusos sofridos pela infância

During my childhood, I used to come here frequently, look around and think.

Na minha infância eu vinha aqui frequentemente, olhava o entorno e pensava.

- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since we were children.

Conheço Jim desde a infância.