Translation of "Clearly" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Clearly" in a sentence and their portuguese translations:

- Speak clearly.
- Speak clearly!

Fale claro.

Clearly!

Claramente!

Speak clearly.

Fale claro.

Very calmly, clearly,

muito calmamente, claramente,

Very clearly yes

muito claramente sim

Say it clearly.

Di-lo claramente.

He's clearly intelligent.

Está claro que ele é inteligente.

It clearly worked.

Claramente funcionou.

Tom clearly lied.

Tom obviamente mentiu.

Speak more clearly.

Fale mais claramente.

Speak slowly and clearly.

- Fale lenta e claramente.
- Fale mais devagar e claramente.

He was clearly embarrassed.

- Ele estava visivelmente constrangido.
- Ele estava visivelmente embaraçado.

Tom is clearly worried.

Tom está claramente preocupado.

Express your idea clearly.

Expresse a sua ideia claramente.

Clearly you are mistaken.

Claramente você está errado.

Please speak more clearly.

Por favor, fale com mais clareza.

Clearly punched their ballot

Claramente perfurou sua cédula

It's clearly Tom's responsibility.

Está claro que a responsabilidade é de Tom.

It's clearly a hoax.

Claramente é uma farsa.

It is clearly inevitable.

Isso é claramente inevitável.

Write the address clearly.

Escreva o endereço claramente.

Tom is clearly lost.

Tom claramente está perdido.

You were clearly mistaken.

Você estava claramente equivocado.

- Clearly, the rumor is not true.
- Clearly, the rumor isn't true.

Obviamente, esse rumor é falso.

Tom clearly wants to help.

Tom claramente quer ajudar.

Tom is clearly worn out.

O Tom está claramente desgastado.

This sentence isn't written clearly.

Esta sentença não está escrita de forma clara.

But that's clearly not working.

Mas isso claramente não está funcionando.

Declare it clearly to Clara.

Declare-o claramente à Clara.

I remember my childhood clearly.

Eu me lembro muito bem da minha infância.

I remember that day clearly.

Eu me lembro claramente desse dia.

This is clearly the best.

- Este é claramente o melhor.
- Esta é claramente a melhor.

He's clearly attracted to you.

Ele está claramente atraído por você.

Tom clearly wants to go.

Tom claramente quer ir.

Tom clearly has the credentials.

Sem dúvida, o Tomás tem as credenciais.

Sami was clearly in love.

Sami estava claramente apaixonado.

- This story belongs clearly to no genre.
- This story has no clearly defined genre.

Esta estória não tem um gênero definido.

This student clearly understood paragraph four.

Ele claramente entendeu o quarto parágrafo.

Feedback is clearly important as well.

Feedback também é claramente importante.

They can clearly see the bioluminescence.

Conseguem ver com nitidez a bioluminescência.

To talk about Göbeklitepe more clearly

Para falar mais claramente sobre o Göbeklitepe

Please speak as clearly as possible.

Por favor, fale o mais claro possível.

She clearly does not mean it.

Ela claramente não quis dizer isso.

- He clearly lied.
- He obviously lied.

É claro que ele mentiu.

They're clearly not happy about that.

É claro que eles não ficaram contentes com aquilo.

Can you explain it more clearly?

Dá pra falar minha língua?

Tom is clearly attracted to Mary.

Tom está claramente atraído por Mary.

Can you clearly define this word?

Você consegue definir claramente esta palavra?

Oh, I can hear you clearly.

Oh, posso ouvir-lhe claramente.

You need to speak more clearly.

Você precisa falar mais claramente.

Explain the fact as clearly as possible.

Explique os fatos da forma mais clara possível.

Clearly Tom and Mary hate each other.

Claramente o Tom e a Mary se odeiam.

Tom and Mary were clearly in love.

Tom e Mary estavam, claramente, apaixonados.

This word is clearly of Slavic origin.

Esta palavra é claramente de origem eslava.

He explained everything quite clearly, providing examples.

Ele explicou tudo em termos bastante claros, dando exemplos.

The choice is clearly Tom's to make.

A escolha é claramente de Tom.

Well, clearly an athlete has to be motivated.

Bem, claramente um atleta tem que ser motivado.

And that's clearly important in sports these days.

E isso que claramente é importante nos esportes hoje em dia.

Alright, so kids are clearly not happy, either.

então as crianças também não estão felizes.

But the leopard, clearly panicked, has other ideas.

Mas o leopardo, em pânico, tem outra ideia.

Without her contact lenses, she can't see clearly.

Sem suas lentes de contato, ela vê tudo desfocado.

You clearly are interested in buying that dress.

Claramente, você está interessada em comprar aquele vestido.

But it’s clearly not a trustworthy alliance anymore.

Mas claramente não é mais uma aliança digna de confiança.

Stars can be seen clearly in this area.

Estrelas podem ser vistas claramente nessa área.

The scene was clearly printed in my memory.

A cena ficou claramente gravada em minha memória.

The Bible clearly refers to Jesus as God.

A Bíblia se refere claramente a Jesus como Deus.

Because it's a issue where you're clearly wrong.

Porque é uma situação onde você está claramente errado.

The internet is a vast place and clearly,

a internet é um lugar vasto e claramente,

The Bible clearly states that Jesus is God himself.

A Bíblia afirma claramente que Jesus é o próprio Deus.

A simply and clearly written original makes translators happy.

Um original escrito com simplicidade e clareza faz a felicidade dos tradutores.

And you clearly don't wanna be wasting your time

E você obviamente não deve gastar seu tempo

If there's something that you clearly did wrong, apologize.

Se há algo que você claramente fez errado, se desculpe.

How is it that we can see things so clearly?

Como é que nós podemos ver as coisas tão claramente?

And I can clearly see... her severed arm in its mouth.

E consigo ver claramente o tentáculo arrancado na boca dele.

They're clearly not happy that they got stuck with that job.

Eles, claramente, não estão felizes que ficaram presos com aquele trabalho.

Were still very clearly under the influence of the Red Command.

ainda estavam muito claramente sob a influência do Comando Vermelho.

There are clearly some athletes who always seem to get it right.

existem claramente alguns atletas que sempre parecem acertar tudo.

I remember very clearly that he threw two pistols into the river.

Lembro-me muito claramente que ele jogou duas pistolas ao rio.

He said he wanted to go, but didn't say the reason clearly.

Disse que queria ir embora, mas não deixou claro o porquê.

In Re:Definition, Mos Def is very clearly rhyming each word with the beat.

Em Re:Definition, o Mos Def claramente rima cada palavra casando com a pulsação da música.

The older I get, the more clearly I remember things that never happened.

Quanto mais velho vou ficando, mais nitidamente me recordo de coisas que nunca aconteceram.

The spirit of a language is most clearly expressed in its untranslatable words.

O espírito de uma língua se revela mais claramente em suas palavras intraduzíveis.

The Polish team clearly dominated the match, but did not manage to score.

A equipe polonesa dominou visivelmente a partida, mas não conseguiu marcar.

The fact that you're unable to feel compassion indicates clearly that you're a psychopath.

O fato de que você é inapto a sentir compaixão indica claramente que você é um psicopata.

Tom clearly hopes that Mary won't notice that he broke one of her expensive teacups.

O Tom, claramente, espera que a Mary não note que ele quebrou uma de suas caras xícaras de chá.

- Can you explain it more clearly?
- Can you speak my language?
- Can you explain it better?

Dá pra falar minha língua?

For Israel's eyes were dim by reason of his great age, and he could not see clearly.

Israel tinha os olhos enfraquecidos pela idade e enxergava mal.