Translation of "Chaos" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Chaos" in a sentence and their portuguese translations:

Chaos in Venezuela.

Caos na Venezuela

It was pure chaos.

- Era um verdadeiro caos.
- Era simplesmente um caos.

Chaos is order yet undeciphered.

O caos é uma ordem por decifrar.

Chaos reigns in Mary's flat.

O caos reina no apartamento da Mary.

The city is in chaos.

A cidade está num caos.

Oh my god, it's complete chaos!

Ó meu Deus! Está um caos completo!

- It was a mess.
- It was pure chaos.

Era um verdadeiro caos.

There is violence and chaos in the streets.

Há violência e caos nas ruas.

There must be a balance between chaos and law.

Deve haver um equilíbrio entre o caos e a lei.

The chaos created by the novice pride becomes her advantage.

O caos criado pelo grupo novato acaba por ser a sua vantagem.

- The accident caused traffic confusion.
- The accident caused traffic chaos.

O acidente causou uma confusão no trânsito.

There will be chaos unless we all adhere to the rules.

Haverá desordem a menos que adiramos às regras.

- Oh my god, it's complete chaos!
- Oh my God, it's a trainwreck!

Ó meu Deus! Está um caos completo!

Insecurity rules next to chaos in the city of Rio de Janeiro.

A insegurança reina ao lado do caos na cidade do Rio de Janeiro.

And Iran took advantage of the chaos by supporting militant groups in Lebanon, Syria, and Iraq

E o Irã aproveitou o caos apoiando grupos militantes no Líbano, Síria e Iraque

- The accident threw traffic into great confusion.
- The accident caused traffic confusion.
- The accident caused traffic chaos.

O acidente causou uma grande confusão no trânsito.

Two years later, the US launched a war in Iraq and threw the Middle East into chaos.

Dois anos depois, os EUA iniciou uma guerra no Iraque e jogou o Oriente Médio no caos.