Translation of "Streets" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Streets" in a sentence and their italian translations:

Stalking Mumbai’s streets.

aggirarsi per le strade di Mumbai.

- They were following different streets.
- They were taking different streets.

Seguivano diverse strade.

The streets are flooded.

Le strade sono allagate.

The streets are deserted.

Le strade sono deserte.

- The streets were covered with snow.
- The streets were covered in snow.

- Le strade erano ricoperte di neve.
- Le strade erano coperte di neve.

And walkways instead of streets,

e marciapiedi al posto delle strade,

Clear the streets of snow.

devono partire per ripulire le strade dalla neve.

Frankfurt needs these green streets,

Francoforte ha bisogno di queste strade verdi,

People danced in the streets.

- La gente ballava nelle strade.
- La gente danzava nelle strade.

They were following different streets.

Seguivano diverse strade.

The streets are very narrow.

Le strade sono molto strette.

The streets are eerily quiet.

Le strade sono stranamente silenziose.

I want to see the streets.

Voglio vedere le strade.

The city has many broad streets.

La città ha molte strade larghe.

There are accidents in the streets.

Ci sono degli incidenti nelle strade.

The streets are dangerous at night.

Le strade sono pericolose di notte.

Streets are not just for cars.

- Le strade non sono solo per le macchine.
- Le strade non sono solo per le auto.
- Le strade non sono solo per le automobili.

The streets were decorated with flags.

Le strade erano decorate con delle bandiere.

The streets are covered with snow.

Le strade sono coperte di neve.

The streets were chock-a-block.

- Le strade erano stracolme.
- Le strade erano strapiene.
- Le strade erano piene zeppe.

We wandered the streets until morning.

Girovagavamo per le strade fino al mattino.

With people self-fustigating in the streets,

con la gente che si fustiga per strada,

Crowds line the streets. Word gets around.

Le folle fiancheggiano le strade. La parola va in giro.

I wandered about the streets all day.

Ho girato per la strada tutto il giorno.

Children are playing soccer in the streets.

I bambini stanno giocando a calcio nelle strade.

Are there many streets in that village?

Ci sono molte strade in quel villaggio?

The streets fill with goblins... -[sinister laugh] -...ghouls...

Le strade si riempiono di creature maligne... demoni...

What makes them keep taking to the streets

Cosa li spinge a continuare a scendere in strada

I strolled along the streets to kill time.

- Ho passeggiato per le strade per ammazzare il tempo.
- Passeggiai per le strade per ammazzare il tempo.

The two streets run parallel to one another.

Le due strade sono parallele.

The streets in Tokyo are full on Saturdays.

Le strade di Tokyo sono piene di persone tutti i sabati.

We young people on the streets, we school strikers,

Noi giovani in strada, noi che scioperiamo a scuola,

A few hundred thousand people took to the streets

alcune centinaia di migliaia di persone sono scese in strada,

We walked up and down the streets of Kyoto.

Abbiamo camminato su e giù per le strade di Kyoto.

During the day the streets fill up with cars.

Di giorno le strade si riempiono di macchine.

- My thoughts are stuck in the web of Lviv's streets.
- My thoughts are stuck in the web of the streets of Lviv.

I miei pensieri si attaccano alle ragnatele delle strade di Leopoli.

We have seen literally in the streets of our nation

Abbiamo visto letteralmente nelle strade della nostra nazione

Because the streets are so beautifully empty because of Corona.

perché le strade sono così meravigliosamente vuote a causa di Corona.

Gontran often played with Olga in the streets of Nîmes.

- Gontran giocava spesso con Olga per le strade di Nîmes.
- Gontran suonava spesso con Olga per le strade di Nîmes.

You'll see a few streets but a lot of empty space.

vedrete qualche strada e poi molto spazio vuoto.

To succeed in the city, animals must learn to negotiate the streets.

Per sopravvivere in città, gli animali devono imparare ad affrontare le strade,

On the streets of Hesse and on the heights of the Taunus.

per le strade dell'Assia e sulle alture del Taunus.

My suggestion is for more trees to be planted along the streets.

Propongo che si dica che vogliamo piantare più alberi nelle strade.

They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.

Si viene multati a Singapore se si butta della spazzatura in strada.

I was running away from home, sleeping rough on the streets in London.

Stavo scappando di casa, dormendo per le strade di Londra.

Streets are safe and tolerance between hutus and tutsies is imposed by law.

Le strade sono sicure e la tolleranza tra hutu e tutsi è imposta dalla legge.

People were told to stay indoors because of the violence in the streets.

Alla gente fu raccomandato di rimanere in casa a causa della violenza nelle strade.

Murat to bring him cannons, which he did,  racing the guns through the city streets...  

Murat di portargli i cannoni, cosa che ha fatto, facendo correre i cannoni per le strade della città ...

On the same streets where, in 1994, people where clubbing each other to death, start

Sulle stesse strade dove, nel 1994, le persone si picchiavano a vicenda fino alla morte, nascono start-up

I was spit in the face in the streets of Oslo, this time by brown men.

Mi sputarono in faccia per le strade di Oslo, questa volta uomini di colore.

As the city sprawls around their forest home, they're learning how to survive on the streets.

Dato che la città si estende intorno alla loro foresta, stanno imparando a sopravvivere sulle strade.

To go from Paris to Lyon, do you go on the streets or take the highway?

- Per andare da Parigi a Lione, prendete la strada o l'autostrada.
- Per andare da Parigi a Lione, prenda la strada o l'autostrada.

In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.

Nell'antica Roma, le guardie del corpo che circondavano i ricchi e potenti per tutelarli quando camminavano per le strade, erano chiamate satelliti.

The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.

Le strade principali di molti villaggi sono state in effetti abbandonate. La ragione principale è l'avanzare di grandi supermercati come Wal-Mart.

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.

- Voglio ringraziare il mio compagno in questo viaggio, un uomo che ha fatto campagna elettorale col cuore, e ha parlato per gli uomini e le donne con cui è cresciuto nelle strade di Scranton, ed è tornato con il treno verso casa nel Delaware, il vice presidente eletto degli Stati Uniti, Joe Biden.
- Io voglio ringraziare il mio compagno in questo viaggio, un uomo che ha fatto campagna elettorale col cuore, e ha parlato per gli uomini e le donne con cui è cresciuto nelle strade di Scranton, ed è tornato con il treno verso casa nel Delaware, il vice presidente eletto degli Stati Uniti, Joe Biden.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.