Translation of "Betrayed" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Betrayed" in a sentence and their portuguese translations:

- You've betrayed us.
- You have betrayed us.

Você nos traiu.

She betrayed you.

Ela te traiu.

They betrayed you.

- Eles te traíram.
- Elas te traíram.

I betrayed you.

- Eu te traí.
- Eu traí vocês.

He betrayed me.

Ele me traiu.

She betrayed him.

Ela traiu a senhora.

You betrayed me.

- Você me traiu.
- Vocês me traíram.

Tom felt betrayed.

- Tom se sentiu traído.
- Tom sentiu-se traído.

Tom betrayed me.

Tom me traiu.

Tom betrayed you.

- O Tom te traiu.
- O Tom lhe traiu.

I feel betrayed.

Eu me sinto traído.

Someone betrayed us.

Alguém nos traiu.

Who betrayed us?

- Quem nos traiu?
- Quem traiu a gente?

She betrayed us.

Ela nos traiu!

He betrayed you.

Ele te traiu.

"Layla betrayed me." "You betrayed yourself when you married her."

"A Layla me traiu." "Você traiu a si mesmo quando se casou com ela."

She betrayed his trust.

Ela traiu sua confiança.

You betrayed me. Why?

Você me traiu, por quê?

Have you betrayed me?

Você me traiu?

He betrayed his country.

Ele traiu o seu país.

You betrayed my trust.

- Você traiu minha confiança.
- Você traiu a minha confiança.

He betrayed my confidence.

Ele traiu a minha confiança.

Tom has betrayed me.

Tom me traiu.

Tom betrayed Mary's trust.

O Tom traiu a confiança de Mary.

Tom betrayed his country.

- O Tom traiu o seu país.
- Tom traiu o seu país.

I've betrayed my husband.

Eu traí o meu marido.

Has she betrayed your trust?

- É verdade que ela traiu tua confiança?
- Ela traiu-lhe a confiança?

I felt betrayed and humiliated.

Eu me senti traído e humilhado.

- Tom was convinced he'd been betrayed.
- Tom was convinced that he'd been betrayed.

Tom estava convicto de que havia sido traído.

It wasn't Tom who betrayed us.

Não foi o Tom quem nos traiu.

I can't believe Tom betrayed me.

Eu não acredito que Tom me traiu.

Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?

Você acredita que Judas traiu a Cristo?

I haven't forgotten that you betrayed me.

- Eu não esqueci que você me traiu.
- Eu não esqueci que vocês me traíram.

She betrayed her friends for the first time.

Ela traiu as amigas pela primeira vez.

Have you ever been betrayed by a friend?

Você já foi traído por uma amiga?

Have you ever been betrayed by a good friend?

Você já foi traído por um grande amigo?

The son has betrayed the trust of his father.

O filho traiu a confiança do pai.

I trusted you with my secret and you betrayed me.

- Eu lhe confiei o meu segredo e você me traiu.
- Eu lhe confiei meu segredo e você me traiu.

O native land! O Ilion, now betrayed! / Blest home of deities, in war renowned! / Four times beside the very gate 'twas stayed; / four times within the womb the armour clashed and brayed.

Ó minha pátria, ó Ílio tão querida, / com todos os teus templos e teus deuses! / Ó gloriosas muralhas dos dardânios! / Quatro vezes à entrada se deteve / o cavalo e em seu bojo quatro vezes / armas entrechocando-se tiniram.