Translation of "Attitude" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Attitude" in a sentence and their portuguese translations:

Change your attitude.

Mude de atitude.

Cheerful attitude sincere behavior

atitude alegre comportamento sincero

I like Tom's attitude.

- Eu gosto da atitude do Tom.
- Gosto da atitude do Tom.

That's the right attitude.

Essa é a atitude correta.

This is the same attitude

Essa é a mesma atitude

A giant creature with attitude.

uma criatura gigante com atitude.

My attitude towards him changed.

Minha atitude em relação a ele mudou.

Spencer's attitude drives me nuts.

A atitude de Spencer me deixa louco.

Everybody hates Dan's arrogant attitude.

Todos detestam a atitude arrogante de Dan.

Your attitude makes me proud.

Fiquei orgulhoso com sua atitude.

I don't understand your attitude.

Eu não compreendo a sua atitude.

Tom has a hostile attitude.

Tom tem uma atitude hostil.

What bothers me is his attitude.

O que me incomoda é sua atitude.

Your attitude towards women is offensive.

A tua atitude em direção às mulheres é ofensiva.

You should make your attitude clear.

Seja claro nas suas atitudes.

His conceited attitude makes me mad.

Seu comportamento arrogante me enfurece.

- Her current attitude confirms what we had guessed.
- His current attitude confirms what we had guessed.

Seu comportamento atual é a confirmação daquilo que havíamos imaginado.

He assumed an aggressive attitude toward me.

Ele adotou um comportamento agressivo em relação a mim.

I can't stand that attitude of his.

Eu não consigo aguentar a atitude dele.

She approaches everything with a businesslike attitude.

Ela aborda tudo com atitude de negócios.

What do you think of her attitude?

O que você acha de sua atitude?

attitude to death gave them a dangerous edge.

atitude em relação à morte lhes deu uma vantagem perigosa.

Everybody is fed up with Dan's scornful attitude.

Todos estão fartos da atitude desdenhosa de Dan.

Nationalism provokes violence and conceals a racist attitude.

O nacionalismo provoca violência e disfarça uma atitude racista.

And consistent attitude, which I call ‘the Viking mindset’.

muito característica e consistente, que chamo de "mentalidade viking".

She shows a very positive attitude to her work.

Ela mostra uma atitude muito positiva com relação ao trabalho.

And a lot of Malaysians' thinking or attitude towards English.

e a atitude mental dos malaios para falar inglês.

With a small-minded attitude. Sometimes, what's bad is good.

com uma atitude tacanha. Às vezes, o que é mau é bom.

And that strikes me as again a characteristic Viking attitude

E isso me parece mais uma vez uma atitude Viking característica.

So, just like me, you probably have a similar attitude.

Então, assim como eu, você provavelmente tem uma atitude parecida.

It has a lot to do with their attitude towards English.

Tem muito a ver com a sua atitude para com o inglês.

Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike.

Moralidade é simplesmente a atitude que nós adotamos em direção às pessoas que nós não gostamos.

But we had an abnormal attitude while playing games on the computer

mas tivemos uma atitude anormal ao jogar no computador

And if that's your attitude, by all means, you should do it.

E se essa for sua atitude, você deve segui-la.

Australians are supposed to have a relaxed and laid-back attitude to life.

Atribui-se aos australianos uma atitude relaxada e tranquila em relação à vida.

When you can not achieve what you want, you'd better change your attitude.

Quando não se pode conseguir o que se deseja, é melhor mudar de atitude.

If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude.

Se você não gosta de algo, mude-o. Se não puder mudá-lo, mude sua atitude.

Success depends as much on effort as on the right attitude to make it happen.

O sucesso depende tanto do esforço como da atitude certa para fazer acontecer.

They express a kind of… not regretful attitude, but it's sort of rueful: ‘Yeah, well, we're

Eles expressam uma espécie de ... atitude não de arrependimento, mas é meio triste: 'Sim, bem,

All at once, I was forced to take an attitude that would change my life forever.

De uma hora para outra, fui obrigado a tomar uma atitude que mudaria a minha vida para sempre.

It's actually the matter of fact attitude, and also the liking for some kind of a joke.

Na verdade, é uma atitude de fato, e também o gosto por algum tipo de piada.

Because people can take this attitude and build on qualities and be creative and change your environment,

porque as pessoas podem tomar essa atitude e construir qualidades e ser criativas e mudar seu ambiente,

- Your life is the echo of your mindset.
- Your life is the echo of your mental attitude.
- Your life is the echo of your way of thinking.
- Your life is the echo of your mentality.

- Tua vida é o eco de tua mentalidade.
- Tua vida é o eco de tua maneira de pensar.