Translation of "Nuts" in Portuguese

0.055 sec.

Examples of using "Nuts" in a sentence and their portuguese translations:

- You're nuts!
- You're nuts.

- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!
- Você está maluco!

- You're nuts!
- You're nuts.
- You're mad!

- Está doido!
- Está maluco!
- Está louco!
- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!

Pine nuts!

São pinhões!

She's nuts.

Ela está pirada.

May contain nuts.

Pode conter nozes.

Nuts are nutritious.

As nozes são nutritivas.

Are you nuts?

- Estás louco?
- Você é louco?

Squirrels like nuts.

Os esquilos gostam de nozes.

Tom went nuts.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.
- Tom ficou maluco.

Tom is nuts.

- Tom está biruta.
- Tom está com um parafuso solto.
- Tom tem um parafuso solto.

They're all nuts.

Eles são todos malucos.

Tom likes nuts.

Tom gosta de nozes.

- I think you're nuts.
- I think that you're nuts.

- Eu acho que você é louca.
- Acho que você é louco.

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!

Esse sujeito está completamente louco!

Tom is completely nuts.

- Tom é completamente lelé.
- Tom está completamente lelé.

- You're crazy!
- You're nuts!

- Estás louco!
- Você é louco!

He's a little nuts.

Ele é meio maluco.

You guys are nuts.

Vocês são loucos.

Tom just went nuts.

Tom acabou de ficar maluco.

Tom is acting nuts.

Tom está agindo feito louco.

Tom is going nuts.

Tom está ficando maluco.

My shrink is nuts.

Minha psiquiatra é louca.

I like macadamia nuts.

Eu gosto de macadâmia.

They are gathering nuts.

Eles estão recolhendo nozes.

You drive me nuts!

Você me tira do sério!

That guy is totally nuts.

Esse cara é totalmente pirado.

Spencer's attitude drives me nuts.

A atitude de Spencer me deixa louco.

Tom is a little nuts.

Tom é meio pirado.

Squirrels like to eat nuts.

Os esquilos gostam de comer nozes.

She totally drives me nuts.

Ela me deixa completamente louco.

Joe's nuts about the girl.

Joe está doidinho pela moça.

Round boxes? Are you nuts?

Caixas redondas? Você está louco?

Tom is totally freaking nuts!

- Tom é totalmente maluco!
- Tom está completamente louco!

The squirrel was busy gathering nuts.

O esquilo estava ocupado coletando nozes.

Bob found various kinds of nuts.

Bob encontrou vários tipos de nozes.

The song is driving me nuts.

A música me embebeda.

- You're nuts!
- You must be mad!

Você está louco!

The animals were busy collecting nuts.

Os animais estavam ocupados coletando nozes.

Do you think I am nuts?

Vocês acham que eu estou louco?

I suppose you think I'm nuts.

Suponho que ache que eu esteja biruta.

This squirrel is driving me nuts.

Este esquilo está me deixando louco.

People think I'm a little nuts.

- As pessoas acham que eu sou um pouco maluco.
- As pessoas acham que sou um pouco maluco.

The squirrel ate all the nuts.

O esquilo comeu todas as nozes.

Tom knew Mary couldn't eat nuts.

Tom sabia que Maria não podia comer nozes.

The squirrel is looking for nuts.

O esquilo está procurando nozes.

- You're crazy!
- You're a sicko!
- You're nuts!

- Você está doido!
- Você está louco!
- Está doido!
- Está maluco!
- Está louco!
- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!
- Você é louco!

Your mom speaks six languages — that's nuts.

Sua mãe fala seis línguas — isso é loucura.

Nobody listens to this music except nuts.

Ninguém escuta essas músicas, só quem é biruta.

I love chocolates, especially those with nuts.

Eu amo chocolate, principalmente o com nozes.

Tom is allergic to nuts, isn't he?

Tom é alérgico a nozes, não é?

Tom has a serious allergy to nuts.

Tom tem uma séria alergia a nozes.

You know, maybe squirrel nuts, anything like that.

Ou talvez frutos secos de esquilos.

After his wife left him, Harold went nuts.

Depois que sua mulher o deixou, Harold ficou louco.

- It's driving me crazy.
- This drives me nuts.

Isso me deixa doido.

I don't want you to think I'm nuts.

Eu não quero que você ache que estou maluco.

- He's a little nuts.
- He's a little crazy.

Ele é um maluquinho.

Have you got something to crack these nuts?

Você tem alguma coisa para quebrar estas nozes?

You see the actual little bits of nuts? Yuck!

Vê os pedaços de frutos secos?

Yeah, look, a stash of nuts from a squirrel.

Sim, veja, são os frutos secos de um esquilo.

- Have you all gone mad?
- Are you all nuts?

- Vocês enlouqueceram?
- Vocês todos ficaram loucos?

These small rodents store up nuts in the winter.

Esses pequenos roedores armazenam nozes no inverno.

- Have you gone nuts?
- Have you gone off your rocker?

Você ficou doido?

Walnuts, almonds, hazelnuts, pistachios and pine nuts are dry fruits.

Nozes, amêndoas, avelãs, pistache e pinhões são frutos secos.

- Tom is driving me crazy.
- Tom is driving me nuts.

- O Tom está me enlouquecendo.
- O Tom está me deixando louco.
- O Tom está me deixando maluco.
- O Tom está me fazendo pirar.
- Tom está me deixando louco.

The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.

A salada é incompleta sem azeite, croutons e nozes.

- You're crazy!
- You're off your trolley!
- You're nuts!
- You're mad!

Tu és louco!

Squirrels with find these little pine nuts in the fir tree.

Os esquilos encontram pinhões nos pinheiros.

Squirrels eat seeds and nuts, as well as insects and mushrooms.

Esquilos comem sementes e nozes, além de insetos e cogumelos.

- The last person I told my idea to thought I was nuts.
- The last person that I told my idea to thought that I was nuts.

- A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.
- A última pessoa a quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.
- A última pessoa para quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.

My father went nuts when he saw me hanging out with her.

Meu pai virou uma fera quando me viu acompanhado dela.

- Are you mad?
- Are you crazy?
- Are you insane?
- Are you nuts?

- Estás louco?
- Você é louco?

- Mary kicked Tom in the nuts.
- Mary kicked Tom in the groin.

Maria deu um chute na virilha de Tom.

- Mary kicked Tom in the nuts.
- Mary kicked Tom in the balls.

Maria deu um chute nos ovos de Tom.

- This squirrel is allergic to nuts.
- This squirrel has a nut allergy.

Este esquilo é alérgico a nozes.

- You're driving me crazy.
- You're driving me nuts.
- You drive me crazy.

- Você está me enlouquecendo.
- Você está me deixando louco.

The last person I told my idea to thought I was nuts.

A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!
- He has bats in the belfry.

Falta uma válvula na cabeça dele.

I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.

Eu não usei nozes nesta receita porque Delia é alérgica.

So, the bear is obviously eating a lot of nuts, a lot of fruit,

Portanto, o urso está a comer muitos frutos secos e fruta,

And sometimes they'll hide a supply of nuts at the base of a tree.

E, às vezes, eles escondem frutos secos na base das árvores.

- How amazing that your mother speaks six languages!
- Your mom speaks six languages — that's nuts.

Que louco! Sua mãe fala seis línguas.

- Have you gone nuts?
- Have you gone off your rocker?
- Have you lost your mind?

- Você ficou doido?
- Você ficou doida?
- Você ficou lelé?

- I don't want you to think I'm nuts.
- I don't want you to think I'm crazy.

Não quero que você pense que eu estou louco.

Tom's squirrel is not shy at all. He even stole nuts from right under my nose!

O esquilo de Tom não tem um pingo de vergonha. Ele roubou umas nozes bem na minha frente.

- Mary kicked Tom in the nuts.
- Mary kicked Tom in the balls.
- Mary kicked Tom in the groin.

Maria deu um chute nos ovos de Tom.

Tom's squirrel is blind, afraid of heights and allergic to nuts. I don't think that he would survive without Tom.

O esquilo de Tom é cego, alérgico a nozes e tem medo de altura. Eu penso que se não fosse Tom, ele não sobreviveria.

- Tom drives me crazy.
- Tom drives me nuts.
- Tom is driving me crazy.
- Tom is driving me mad.
- Tom drives me mad.

- Tom me deixa louca.
- O Tom está me deixando louco.
- O Tom está me deixando maluco.

I bet a human did this since this is much too clever for a squirrel who would just want to eat the nuts.

- Aposto que um humano fez isso, já que isso é muito inteligente para um esquilo que só queria comer nozes.
- Aposto que um humano fez isso, já que isso é muito inteligente para um esquilo que só gostaria de comer nozes.

- Are you crazy?
- Have you lost your reason?
- Have you gone nuts?
- Have you gone mad?
- Have you lost your mind?
- Are you out of your mind?

Você ficou louco?