Translation of "Aback" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Aback" in a sentence and their portuguese translations:

I was taken aback.

- Fui surpreendido.
- Eu fiquei surpreso.

The Russian ambassador was taken aback.

O embaixador russo ficou estupefato.

I was taken aback at the answer.

Surpreendi-me com a resposta.

I was taken aback by the news.

Fiquei perplexo com as notícias.

I was taken aback by his rudeness.

Fiquei surpreso com a sua grosseria.

- You looked surprised.
- You seemed taken aback.

Você parecia surpreso.

I was completely taken aback by her reasoning.

Fiquei perplexo com seu raciocínio.

Walter was taken aback by John's cruel insult.

Walter ficou perplexo com o insulto cruel de John.

I was quite taken aback at their bad manners.

Eu fiquei completamente surpreso com seus maus modos.

- I was taken aback.
- I felt confused.
- I was puzzled.

Eu fiquei intrigado.

When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.

Quando me encontrei com ele pela primeira vez, fiquei surpreso com a sua pergunta inesperada.

When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.

Quando tinha acabado de chegar na Suíça, fiquei completamente espantado com os preços.