Translation of "News" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "News" in a sentence and their portuguese translations:

Always false news, false news

sempre notícias falsas, notícias falsas

No news is good news.

Nenhuma notícia é uma boa notícia.

Hosted news

notícias hospedadas

- What is the news?
- What's the news?

Quais são as novas?

- This is bad news.
- That's bad news.

Esta é uma má notícia.

Is that good news or bad news?

São boas ou más notícias?

"The good news first or the bad news?" "The good news first."

''As boas ou as más notícias primeiro?'' ''As boas primeiro''.

- I've got bad news.
- I've got some bad news.
- I have bad news.
- I have some bad news.

- Tenho más notícias.
- Eu tenho más notícias.

- I have good news.
- I've got good news.
- I have some good news.

Eu tenho boas notícias.

- I've got bad news.
- I've got some bad news.
- I have bad news.

- Tenho más notícias.
- Eu tenho más notícias.

- Bad news travels fast.
- Bad news travels quickly.

Más notícias se espalham depressa.

- I've got bad news.
- I have bad news.

- Tenho más notícias.
- Eu tenho más notícias.

I have news.

Tenho novidades.

What wonderful news!

Que notícia maravilhosa!

I've got news.

Eu tenho novidades.

That's bad news.

Essa é uma má notícia.

This isn't news.

Isto não é novidade.

That's not news.

Isso não é novidade.

- What is the bad news?
- What's the bad news?

Quais são as más notícias?

- Did you hear the news?
- You heard the news?

Você ouviu a notícia?

Good news is always late and bad news flies.

As notícias boas sempre se atrasam, e as más têm asas.

- We are surprised at the news.
- We are surprised about the news.
- We were surprised by that news.
- We were surprised by the news.
- We're surprised at the news.

Estamos surpresos com as notícias.

Do you want the good news or the bad news?

Você quer saber as boas ou as más notícias?

I bear good news.

Trago boas-novas.

Everybody knows the news.

Todos sabem a notícia.

What's the good news?

- Quais são as boas notícias?
- Qual é a boa notícia?

- Anything new?
- Any news?

- Algo de novo?
- Alguma novidade?

That's news to me.

Isso é novidade para mim.

This is good news.

Esta é uma boa notícia.

This is bad news.

Esta é uma má notícia.

We got the news.

- Recebemos a notícia.
- Nós recebemos a notícia.

I have good news.

Eu tenho boas notícias.

I have wonderful news.

Tenho ótimas notícias.

I saw the news.

Vi as notícias.

Is it good news?

É boa notícia?

Nobody likes bad news.

Ninguém gosta de más notícias.

I'm watching the news.

Estou assistindo ao noticiário.

You heard the news?

Você ouviu a notícia?

We have good news.

Temos boas notícias.

Bad news travels quickly.

As notícias más viajam rapidamente.

I watched the news.

Eu vi o noticiário.

It's all fake news.

É tudo notícia falsa.

That's news to them.

Isso é novidade para eles.

Those news startled me.

Fiquei em sobressalto com aquelas notícias.

- We've got news for you.
- We've got some news for you.

Temos notícias para você.

Tom calls all the news that he disagrees with fake news.

Tom diz que são falsas todas as notícias de que ele discorda.

Do you want the good news or the bad news first?

Você quer ouvir primeiro as notícias boas ou as más?

- Doubtless you have heard the news.
- Doubtless you've heard the news.

Sem dúvida, você ouviu as notícias.

- She's not yet heard the news.
- She hasn't heard the news yet.
- She hasn't yet heard the news.

Ela ainda não ouviu as notícias.

- I have good news for you.
- I've got good news for you.

Tenho boas notícias para você.

The news never tells the truth, and the truth is never news.

As notícias nunca dizem a verdade e a verdade nunca será notícia.

- I have bad news for you.
- I've got bad news for you.

- Tenho más notícias para você.
- Tenho más notícias para vocês.

- She hasn't heard the news yet.
- She hasn't yet heard the news.

Ela ainda não ouviu as notícias.

- I have good news for you.
- I have great news for you.

Tenho boas notícias para ti.

For the survivor, awesome news!

Para o sobrevivente,  são ótimas notícias!

Some newspapers distorted the news.

Alguns jornais distorceram as notícias.

Ill news comes too soon.

Notícias ruins chegam cedo.

The news made me happy.

As notícias me deixaram feliz.

The news surprised us much.

A notícia nos surpreendeu muito.

Who told you the news?

Quem te contou as notícias?

What is the bad news?

Quais são as más notícias?

That's good news to me.

É uma boa notícia para mim.

What is the latest news?

Quais são as últimas notícias?

Do you have any news?

Você tem alguma notícia?

The news was not confirmed.

- A notícia não se confirmou.
- A notícia não foi confirmada.

I just saw the news.

Acabei de ver o noticiário.

I got some unpleasant news.

- Recebi uma notícia desagradável.
- Recebi um comunicado desagradável.

This news made me happy.

Essa notícia deixou-me feliz.

Did you watch the news?

Você assistiu ao noticiário?

The news is good today.

Hoje as notícias são boas.

He was eager for news.

Ele estava ansioso por notícias.

Tom has some good news.

O Tom tem algumas boas notícias.

This news was a surprise.

Esta notícia foi uma surpresa.

This isn't news to anyone.

Isto não é novidade para ninguém.

I have news about her.

Tenho notícias sobre ela.

The news upset her deeply.

A notícia a deixou extremamente triste.

We have some wonderful news.

Temos algumas notícias maravilhosas.

I have some great news.

Eu tenho ótimas notícias.

The news made her happy.

Essa notícia a deixou feliz.

He brought us sad news.

Ele trouxe-nos notícias tristes.

Did you hear the news?

Você escutou as notícias?

Can this news be true?

Essa notícia pode ser verdadeira?

I've got really good news.

Tenho notícias realmente boas.

The news made him happy.

A notícia o deixou muito feliz.

Tom brought us sad news.

Tom nos trouxe uma notícia triste.

Most people believe fake news.

A maioria das pessoas acreditam em fake news.

I've received news about Tom.

- Recebi notícias sobre o Tom.
- Eu recebi notícias sobre o Tom.
- Recebi notícias de Tom.
- Eu recebi notícias de Tom.

Stay tuned for the news.

- Fique atento às notícias.
- Fique ligado nas notícias.
- Fique ligado às notícias.