Translation of "Trying" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "Trying" in a sentence and their polish translations:

- I'm trying.
- I am trying.

Próbuję.

Stop trying.

Przestań próbować.

You're trying.

Jesteś nie do zniesienia.

Sami kept trying.

Sami dalej próbował.

They must keep trying.

Muszą próbować dalej.

You're trying my patience.

Testujesz moją cierpliwość.

You aren't even trying.

Nawet nie próbujesz.

They're trying to help.

Oni próbują pomóc.

I'll keep on trying.

Będę dalej próbować.

I'm trying to remember.

Właśnie staram się sobie przypomnieć.

I'm trying to sleep.

Próbuję spać.

Are you even trying?

Czy ty się w ogóle starasz?

- My wife's trying to sleep.
- My wife is trying to sleep.

Moja żona próbuje spać.

- I am trying to learn English.
- I'm trying to learn English.

Próbuję nauczyć się angielskiego.

- What are you trying to do?
- What're you trying to do?

Co próbujesz zrobić?

- What is Tom trying to say?
- What's Tom trying to say?

Co próbuje powiedzieć Tom?

Trying not to look down.

nie patrzeć w dół,

- Keep trying.
- Try some more.

Próbuj dalej.

We're trying to beat them.

Próbujemy ich pokonać.

Tom is trying his best.

Tom próbuje z całych sił.

I'm trying to lose weight.

Próbuję schudnąć.

I think it's worth trying.

Myślę, że warto spróbować.

I'm trying to stop Tom.

- Próbuję powstrzymać Tom'a.
- Próbuję zastrzymać Tom'a.

I was trying to help.

Próbowałem pomagać.

I'm trying to save money.

Próbuję oszczędzać pieniądze.

I am trying to live.

Próbuję jakoś żyć.

They're only trying to help.

Oni tylko próbują pomóc.

- Tom tries.
- Tom is trying.

Tom próbuje.

I'm trying to ignore it.

Staram się to ignorować.

I'm trying to protect her.

Próbuję ją ochronić.

I like trying new things.

Lubię próbować nowych rzeczy.

I'm trying to help you.

Próbuję ci pomóc.

- They are trying to keep costs down.
- They're trying to keep costs down.

Starają się obniżyć koszty.

- Tom has been trying to reach you.
- Tom is trying to reach you.

Tom próbuje cię zdobyć.

- It's no use trying to persuade her.
- It's no good trying to persuade her.

Nie ma sensu próbować ją przekonać.

I'm kind of powerless. Keep trying.

to jestem bezsilny. Jeszcze raz.

And trying to capture, it was...

i próbowania filmowania…

The plan is well worth trying.

Warto wypróbować ten plan.

I'm trying to talk to you.

Próbuję rozmawiać z tobą.

We're trying to make a documentary.

Próbujemy zrobić dokumentację.

Tom was trying to be funny.

Tom próbował być zabawny.

I was trying to kill time.

Próbowałem zabić czas.

I'm trying to calm her down.

Próbuję ją uspokoić.

I'm just trying to be realistic.

Próbuję tylko być realistą.

I was trying to prove something.

Próbowałem coś udowodnić.

I'm trying to save Tom's life.

Próbuję uratować Tomowi życie.

What is he trying to hide?

Co on próbuje ukryć?

Tom is only trying to help.

Tom tylko próbuje pomóc.

What are you trying to do?

Co próbujesz zrobić?

Tom's just trying to save face.

Tom po prostu próbuje zachować twarz.

I'm not trying to kill myself.

Spróbuję się nie zabić.

Are you trying to poison me?

Próbujesz mnie otruć?

- Tom said we needed to keep trying.
- Tom said that we needed to keep trying.

Tom powiedział, że musimy dalej próbować.

Visualize what you're really trying to accomplish.

Wyobraź sobie to, co próbujesz osiągnąć.

And what are we trying to measure?

Co próbujemy mierzyć?

That's what Uruguay is trying to do.

Właśnie to stara się robić Urugwaj.

I'm trying to save room for dessert.

Próbuję znaleźć miejsce na deser.

It's no use trying to convince Tom.

Nie ma sensu przekonywać Toma.

I'm trying to think ...if I picture...

Próbuję wyobrazić sobie obraz...

It's no use trying to persuade her.

Nie ma sensu próbować ją przekonać.

I'm just trying to help you out.

Próbuję ci tylko pomóc.

I'm just trying to help Tom out.

Próbuję tylko pomóc Tomowi.

Tom is obviously trying to cause trouble.

Tom stara się oczywiście spowodować problemy.

I'm trying to work out this problem.

Właśnie usiłuję rozwiązać ten problem.

My father is trying to stop drinking.

Mój ojciec próbuje powstrzymać się od picia.

Wait, what are you trying to do?

Czekaj, co ty próbujesz zrobić?

Fear is what's keeping you from trying.

Strach jest tym co powstrzymuje cię od spróbowania.

Many refugees are trying to reach Europe.

- Wielu uchodźców stara się dotrzeć do Europy.
- Wielu uchodźców próbuje dotrzeć do Europy.

I think they're trying to intimidate us.

Myślę, że oni próbują nas zastraszyć.

I'm just trying to make a buck.

Próbuję tylko zarobić parę groszy.

We're just trying to work it out.

My po prostu próbujemy to rozpracować.

Tom is just trying to help you.

Tom tylko próbuje ci pomóc.

- I thought you were trying to be funny.
- I thought that you were trying to be funny.

Myślałem, że próbujesz być zabawny.

- I don't understand what you're trying to say.
- I don't understand what you are trying to say.

Nie rozumiem, co próbujesz powiedzieć.

I was trying to get back to work,

Próbowałem wrócić do pracy.

Or trying to learn a new musical instrument

uczymy się grać na instrumencie

Or even trying to perfect a new sport,

albo trenujemy nowy sport,

That person is trying to read a book,

Próbuje czytać książkę,

I got lost trying to find the library.

Zgubiłem się, próbując znaleźć bibliotekę.

Joking aside, what are you trying to say?

A pomijając żarty, co chcesz powiedzieć?

The company is trying to improve its image.

Firma próbuje poprawić swój wizerunek.

It is no use trying to persuade him.

Na nic się zda próba przekonania go.

He's always trying to say something to us.

On zawsze próbuje coś do nas powiedzieć.

I've been trying to contact you all morning.

Próbowałem się z tobą skontaktować cały ranek.

I can't believe you're trying to bribe me.

Nie mogę uwierzyć, że próbujesz mnie przekupić.

Tom is trying not to worry too much.

Tom próbuje nie martwić się za bardzo.

I know what Tom was trying to do.

Wiem, co Tom próbował zrobić.

I know what you're trying to tell me.

Wiem, co próbujesz mi powiedzieć.

I was trying not to look at Tom.

Próbowałem nie patrzeć na Toma.