Translation of "Tail" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Tail" in a sentence and their polish translations:

- The dog wagged its tail.
- The dog was wagging his tail.

Pies merdał ogonem.

- My dog is wagging his tail.
- My dog is wagging her tail.

Mój pies merda ogonem.

My dog is wagging his tail.

Mój pies merda ogonem.

My dog has a long tail.

Mój pies ma długi ogon.

- Heads or tails?
- Head or tail?

Orzeł czy reszka?

I stepped on Tom's dog's tail.

Nadepnąłem na ogon psa Toma.

Cats of that breed have no tail.

Ta rasa kotów nie ma ogona.

This kind of cat doesn't have a tail.

Ten rodzaj kota nie ma ogona.

My cat has a big, white, bushy tail.

Mój kot ma duży, biały, puszysty ogon.

I can't make head nor tail of it.

- Nie jestem w stanie tego zrozumieć.
- Nie pojmuję tego.

When the dog is happy it wags its tail.

Kiedy pies jest szczęśliwy, merda swoim ogonem.

The dog ate the fish, bones, tail and all.

Pies zjadł całą rybę, włącznie z ośćmi i ogonem.

Or, I'll try and grab the tail, stay away from the head completely.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Or I'll try and grab the tail, stay away from the head completely.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Or, I try and grab the tail, stay away from the head completely.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Or... I try and grab the tail, stay away from the head completely.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

So, do we grab him by the tail or do we pin the head?

Więc łapiemy go za ogon czy unieruchamiamy głowę?

So do we grab it by the tail or do we pin the head?

Więc łapiemy go za ogon czy unieruchamiamy głowę?

So do we grab him by the tail or do we pin the head?

Więc łapiemy go za ogon czy unieruchamiamy głowę?

In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail.

Na cmentarzu jest posąg węża zjadającego swój własny ogon.

If, like this, you've got little claws, and a big venom sack on its tail,

Jeśli kleszcze są małe, ale jest duży worek z jadem na ogonie,

- Wash the aubergines and top and tail them.
- Wash the aubergines and remove their ends.

Umyj bakłażany i poobcinaj im końcówki.

So, you want me to try and catch this rattlesnake by grabbing him by the tail?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

So you want me to try and catch this rattlesnake by grabbing him by the tail?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

So you want me to try and catch this rattlesnake -[snake rattles] -by grabbing him by the tail?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

- I can't make head or tail of what you say.
- I don't understand that at all.
- I don't understand at all.

W ogóle nic nie rozumiem.