Translation of "Caesar" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Caesar" in a sentence and their polish translations:

Caesar had no mobile phone.

- Cesarz nie miał telefonu komórkowego.
- Cezar nie miał telefonu komórkowego.

But Caesar did achieve one thing.

Ale Cezar osiągnął jedno.

Tried to kill Caesar with it!

próbował zabić nim Cezara!

Julius Caesar, this great Roman hero, was assassinated.

Juliusz Cezar, wielki bohater rzymski, został zamordowany.

Caesar eventually stabilized the situation but probably with significant losses.

Cezar ostatecznie ustabilizował sytuację ale prawdopodobnie ze znacznymi stratami.

The previous year was a busy one for Julius Caesar.

Miniony rok był dla Juliusza Cezara bardzo pracowity.

Caesar decided to march back to assess the situation in person.

Cezar postanowił maszerować z powrotem, aby ocenić sytuacja osobiście.

From those embassies Caesar obtained valuable intelligence about his enemy’s situation.

Z tych ambasad Cezar zyskał cenne wywiad o sytuacji jego wroga.

The situation looked bleak for Caesar but he wasn’t over yet…

Cezar wyglądał jednak ponuro jeszcze nie skończył ...

Caesar had significantly inferior forces in comparison to Pompey’s so naturally Pompey

Cezar miał znacznie mniejsze siły w porównanie do Pompejusza tak naturalnie Pompejusza

Wooded areas and attack isolated pockets of auxiliary foragers so Caesar ordered them

obszary zalesione i atakuj izolowane kieszenie pomocnicze zbieracze, więc Cezar je zamówił

And besieged by Caesar while he did not dare to hazard a battle.

i oblegany przez Cezara, podczas gdy on nie śmiał ryzykować bitwę.

The two generals faced completely opposite situations now, Caesar was attempting to enclose

Dwaj generałowie stanęli naprzeciwko siebie teraz sytuacje Cezar próbował zamknąć

Marc Antony, followed by Caesar himself, arrived at the scene after a while.

Przybył Marc Antony, a następnie sam Cezar po chwili na scenie.

Caesar, with 7 legions and 500 cavalry, crossed the Adriatic sea and successfully avoided

Cezar, z 7 legionami i 500 konnicą, przekroczył Adriatyk i udało się go uniknąć

To insert himself between Caesar and Dyracchium at Asparragium a critical crossroad that controlled

wstawić się między Cezar i Dyracchium w Asparragium to krytyczne skrzyżowanie, które kontrolowało

He immediately broke camp and forced marched his troops towards Antony while Caesar marched

Natychmiast przełamał obóz i zmusił do marszu jego wojska w kierunku Antoniusza, podczas gdy Cezar maszerował

The rapid pace of Caesar ultimately deterred Pompey from continuing his attempt to intercept

Szybkie tempo Cezara ostatecznie zniechęciło Pompejusz od kontynuowania próby przechwycenia

Caesar and Pompey were now facing each other across another river, these delaying tactics

Cezar i Pompejusz stali teraz naprzeciw siebie przez inną rzekę, te opóźniające taktyki

He somehow misinformed Caesar to believe that there was a faction within Dyracchium that

Jakoś źle poinformował Cezara, żeby w to uwierzył w Dyracchium była frakcja

Caesar with a detachment marched towards Dyrrachium but fell straight into a Pompeian ambush.

Cezar z oddziałem pomaszerował w kierunku Dyrrachium ale wpadł prosto w zasadzkę w Pompejach.

The whole struggle was desperate as Caesar admits, even though his legions suffered superficial

Cała walka była desperacka jak Cezar przyznaje, mimo że jego legiony ucierpiały powierzchownie

This would probably be the direst and most severe situation that Caesar ever faced.

To prawdopodobnie byłby najtrudniejszy i najbardziej ciężka sytuacja, z jaką kiedykolwiek spotkał się Cezar.

Render that which is Caesar's to Caesar, and that which is God's to God.

Oddajcie Cezarowi, co należy do Cezara, a Bogu to, co należy do Boga.

Caesar himself admits that this solution was of much difficulty but was nonetheless considered necessary.

Sam Cezar przyznaje, że to rozwiązanie było bardzo trudne, ale mimo to zostało uznane za konieczne.

Julius Caesar is stationed at the city of Brundisium, waiting to cross the Adriatic sea.

Juliusz Cezar stacjonuje w mieście Brundisium, czekając na przekroczenie Morza Adriatyckiego.

Back at Brundisium Caesar was contemplating a crossing with two glaring problems in his mind.

W Brundisium Cezar rozważał przejście z dwoma rażącymi problemami w głowie.

Pompey would not allow Marc Antony to link up with Caesar without attempting an interception.

Pompejusz nie pozwoli na połączenie Marc Antony walczyć z Cezarem bez próby przechwycenia.

But when Caesar found a fordable area he crossed his legions and immediately headed towards

Ale kiedy Cezar znalazł pole do przebicia, przeszedł jego legiony i natychmiast skierował się w stronę

Mobility, so by confining his army within a narrow space Caesar would both negate the

mobilność, więc ograniczając swoją armię wąski kosmiczny Cezar negowałby

While Caesar was being busy trying to expand his line of fortifications to confine Pompey

Podczas gdy Cezar był zajęty próbą ekspansji jego linia umocnień ograniczająca Pompejusza

Even Caesar himself failed to stop the rout of his veterans personally holding the legion’s

Nawet sam Cezar nie zdołał zatrzymać trasy jego weteranów osobiście posiadających legion

Caesar and his legions advanced decisively but they were attacked by numerous enemy chariots and cavalry.

Cezar i jego legiony posuwali się zdecydowanie, ale zostali zaatakowani przez wiele wrogich rydwanów i kawalerii.

On the other hand Caesar needed to force a swift conclusion to the hostilities and to

Z drugiej strony Cezar musiał zmusić a szybkie zakończenie działań wojennych i

The subterfuge was successful and Caesar managed to beat Pompey to the coast, cutting off his

Podstęp był udany i Cezarowi się udało pokonać Pompejusza na wybrzeże, odcinając mu

It was at that point that Caesar demonstrated his ability to think outside the box when

Właśnie w tym momencie zademonstrował Cezar jego zdolność do myślenia nieszablonowego, kiedy

Set into digging a line of fortifications within the line of Caesar in order to occupy

wkopać linię fortyfikacji w linii Cezara, aby zająć

Him daily, plus there was a water shortage since Caesar had diverted the course of every

go codziennie, a ponadto brakowało wody odkąd Cezar zmienił bieg każdego

Caesar would attempt to force a battle every single day afterward, he drew up his army

Cezar próbowałby wymusić bitwę co następnego dnia opracował swoją armię

Seeing this Caesar realized that he needed to act rapidly if he wanted stop his opponent

Widząc tego Cezara, zrozumiał, że potrzebuje działać szybko, jeśli chciał zatrzymać swojego przeciwnika

Of Pompey, and Caesar now realizing that his plan had failed and his siege lines were broken,

Pompejusza i Cezara, zdając sobie teraz sprawę, że jego plan się nie powiódł, a jego linie oblężnicze zostały zerwane,

This method of swift mounted warfare was ill-suited for the heavy Roman infantry and Caesar knew it.

Ta metoda szybkiej walki konnej była nieodpowiednia dla ciężkiej rzymskiej piechoty i Cezar o tym wiedział.

Caesar had pushed on through the ragged ground of the area in which he landed and came down

Cezar przecisnął się przez nierówną ziemię obszaru, na którym wylądował i zszedł

Of course Caesar was not being idle, he repeatedly appealed to his generals to send him re-enforcements

Oczywiście Cezar nie był bezczynny, wielokrotnie zaapelował do swoich generałów o wysłanie mu wsparcia

This war of movement would continue and be expanded upon by Caesar who dispatched three of his subordinates

Ta wojna o ruch byłaby kontynuowana i rozszerzana przez Cezara, który wysłał trzech swoich podwładnych

As many hills as he could in as large a circuit as possible to prevent Caesar from blocking

tyle wzgórz, ile mógł w tak dużym obwodzie jak to możliwe, aby zapobiec blokowaniu Cezara

In this game of warfare Caesar seemed to always be a step in front, in comparison to his enemies.

W tej grze wojennej Cezar wydawał się zawsze być krok do przodu w porównaniu do swoich wrogów.