Translation of "Misfortunes" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Misfortunes" in a sentence and their portuguese translations:

Injustice is the cause of misfortunes.

A injustiça é causa de infortúnios.

- Misfortunes never come singly.
- When it rains, it pours.
- Misfortunes rarely come singly.
- A misfortune never comes alone.

Um infortúnio nunca vem sozinho.

- Misfortunes never come singly.
- It never rains, it pours.

- Um mal nunca vem só.
- Não chove, mas transborda.
- Chove no molhado.

Children sweeten labours, but they make misfortunes more bitter.

As crianças suavizam as fadigas, mas tornam mais amargos os infortúnios.

- Misfortunes always come in threes.
- All good things come in threes.

Não há dois sem três.

Better be wise by the misfortunes of others than by your own.

É melhor aprender com o infortúnio alheio do que com o seu próprio.

- Muse, recount to me the reasons; what deity was offended, or what was the queen of the gods grieving, that she should drive a man extraordinary in his piety to undergo so many misfortunes, to endure so many hardships. Do the heavenly spirits have such passions?
- O Muse, assist me and inspire my song, / the various causes and the crimes relate, / for what affronted majesty, what wrong / to injured Godhead, what offence so great / Heaven's Queen resenting, with remorseless hate, / could one renowned for piety compel / to brave such troubles, and endure the weight / of toils so many and so huge. O tell / how can in heavenly minds such fierce resentment dwell?

Musa, relembra-me! Dos deuses a rainha, / por julgar-se ofendida em sua majestade, / agastada obrigou varão de excepcionais / virtudes a arrostar inenarráveis / situações de perigo e duras provações. / Pode haver tanto fel em corações divinos?