Translation of "Jesus" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Jesus" in a sentence and their japanese translations:

Jesus Christ…”

「イエス・キリスト…」

Jesus wept.

イエスは嘆き悲しまれた。

Come, Jesus replied.

「来なさい」イエスは言われた。

Jesus answered them.

イエスは、彼らに答えて言われた・・・。

- Jesus Christ is my Savior.
- Jesus Christ is my saviour.

イエス・キリストは私の救い主です。

Jesus' mother was there.

そこにイエスの母もいた。

Christians believe in Jesus Christ.

- キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
- キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。

Jesus was born of Mary.

イエスはマリアから生まれた。

Jesus Christ is my Savior.

イエス・キリストは私の救い主です。

Jesus Christ is my saviour.

イエス・キリストは私の救い主です。

"You are Israel's teacher," said Jesus.

「あなたはイスラエルの教師でしょう」とイエスはいった。

Then, they spent that day with Jesus.

そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。

We don't know how Jesus really looked.

イエスの本来どんな姿であったかなど私たちには分からない。

Jesus answered, "I tell you the truth."

イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」

Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.

天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。

Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"

ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」

But Jesus would not entrust himself to them.

しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。

When he saw Jesus passing by, he said...

イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。

I have a personal relationship with Jesus Christ.

私はイエス・キリストと個人的な関係があります。

The next day Jesus decided to leave for Galilee.

その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。

Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.

すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」

Even Jesus, when he talks about turning the other cheek,

イエスですら もう一方の頰を差し出しなさいと話した時

When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.

二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。

Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.

聖書とイエスが言われた言葉を信じた。

Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.

彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。

And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。

We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.

私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。

Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"

- イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
- イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。

Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.

ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。

This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.

イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。

When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.

ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。

For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。

Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."

イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」

When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is an Israelite in whom there is no deceit."

- イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
- イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。

In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.

キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。

As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.

イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。

We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。

If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.

ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。

We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.

エホバ​の​証人​は​世界​中​に​い​て,人種​や​国籍​は​様々​です​が,同じ​目的​で​結ば​れ​て​い​ます。何​より​も,すべて​の​もの​を​創造​し​た​聖書​の​神エホバを​賛美​し​たい​と​思っ​て​い​ます。また,クリスチャンと​し​て,イエス・​キリスト​に​倣お​う​と​励ん​で​い​ます。聖書​や神​の​王国に​つい​て​学ぶ​の​を​助ける​活動​に,皆​が​参加​し​て​い​ます。エホバ​神​と​その​王国​に​つい​て​語る​ゆえ​に,エホバ​の​証人と​し​て​知ら​れ​て​い​ます。