Examples of using "Jesus" in a sentence and their japanese translations:
「イエス・キリスト…」
イエスは嘆き悲しまれた。
「来なさい」イエスは言われた。
イエスは、彼らに答えて言われた・・・。
イエス・キリストは私の救い主です。
そこにイエスの母もいた。
- キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
- キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。
イエスはマリアから生まれた。
イエス・キリストは私の救い主です。
イエス・キリストは私の救い主です。
「あなたはイスラエルの教師でしょう」とイエスはいった。
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
イエスの本来どんな姿であったかなど私たちには分からない。
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。
私はイエス・キリストと個人的な関係があります。
その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。
すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
イエスですら もう一方の頰を差し出しなさいと話した時
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。
- イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
- イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
- イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
- イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
エホバの証人は世界中にいて,人種や国籍は様々ですが,同じ目的で結ばれています。何よりも,すべてのものを創造した聖書の神エホバを賛美したいと思っています。また,クリスチャンとして,イエス・キリストに倣おうと励んでいます。聖書や神の王国について学ぶのを助ける活動に,皆が参加しています。エホバ神とその王国について語るゆえに,エホバの証人として知られています。