Translation of "Tells" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Tells" in a sentence and their japanese translations:

tells you nothing.

何にもならないのです

- He never tells lies.
- He never tells a lie.

あいつは絶対嘘なんかつかないよ。

Expertise tells you otherwise.

しかし専門知識があればそうは思わない

He never tells lies.

- 彼は決して嘘をつかない。
- 彼は決して嘘を言わない。
- あいつは絶対嘘なんかつかないよ。

He tells me, "Danger!"

彼は「危険だ!」と私に言います。

- Do it like he tells you.
- Do it the way he tells you to.
- Do what he tells you.

彼の言うようにしなさい。

It tells you about practice.

練習の重要さが 分かったと思います

Well, my experience tells me

そうねぇ 僕が知ってる限り

He never tells a lie.

彼は決してうそはつかない。

He tells a good joke.

彼はうまい冗談を言う。

He always tells the truth.

彼はいつも本当のことをいいます。

He always tells at random.

彼はいつもでまかせなことを言う。

Do as he tells you.

彼の言うとおりにしなさい。

Do whatever he tells you.

あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。

This basic principle tells a lot

この基本原理からは

Do it like he tells you.

彼の言うようにしなさい。

- He never tells lies.
- He never lies.

彼は決して嘘をつかない。

A frenzied feasting tells of the beginning.

熱狂の宴が始まりを告げる。

My grandfather tells us about old things.

祖父は昔の話をしてくれます。

This story tells us an interesting fact.

この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。

This book tells that life is hopeful.

この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。

You shouldn't believe everything Tom tells you.

トムの言うことを何でも真に受けてはいけないよ。

- Mother tells me not to study so hard.
- My mother tells me not to study so hard.

母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。

- As he often tells lies, nobody believes him.
- Since he often tells lies, nobody believes what he says.

彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。

- I've never heard the kind of stories he tells.
- I have never heard such stories as he tells.

彼の言うような話は一度も聞いた事がない。

Once in a while he tells strange things.

時々彼は変なことを言う。

Father often tells me to keep things clean.

父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。

The doctor tells me not to touch alcohol.

私は医者に酒を止められている。

As he often tells lies, nobody believes him.

彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。

Mother tells me not to study so hard.

母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。

I wonder why no one tells the truth.

どうして誰も本当のことを言わないんだろう?

Do it the way he tells you to.

彼の言うようにしなさい。

I can't stop until he tells me to.

あいつが止めろと言うまで止めれないんだよ。

If we listen to what this history tells us,

この歴史の教訓に 耳を傾けるなら

SPECT basically tells us three things about the brain:

SPECTは基本的には 脳の3つの状態を教えてくれます

But my mind tells my fingers what to do.

でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。

Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.

その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。

Her story can't be true. She often tells lies.

彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。

He often tells us we must help one another.

彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。

We have to attend to what he tells us.

彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。

I've never heard the kind of stories he tells.

彼の言うような話は一度も聞いた事がない。

I have never heard such stories as he tells.

彼の言うような話は一度も聞いた事がない。

I trust him because he never tells a lie.

私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。

- As he often tells lies, he is not to be relied on.
- We can't trust him because he often tells lies.

- 彼は良くうそをつくから信用出来ない。
- 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。

- He never tells lies.
- He is the last man to tell a lie.
- He never tells a lie.
- He never lies.

- 彼は決して嘘をつかない。
- 彼は決して嘘を言わない。

Everybody tells you to get out, do things for yourself.

そこから抜け出して 自分のために 何かしなさいと言われます

The teacher tells us to clean our classroom every day.

先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。

The Bible tells us that we should love our neighbors.

聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。

A person's face tells a great deal about his character.

人の顔はその人の性格をよく表わす。

A newspaper tells us what is happening in the world.

新聞は世の中の動きを教えてくれる。

She tells her tale of misery to everyone she meets.

彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。

The poem tells the story of the deeds of gods.

その詩は神神の行為の物語を語っている。

The doctor just tells me when to take each medicine.

その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。

The robot does whatever its master tells it to do.

そのロボットは主人が言うことならなんでもします。

She cannot be relied on because she often tells lies.

彼女はよく嘘をつくので信頼できない。

A telephone recording tells you what time the concert starts.

電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。

After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.

その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。

Since he often tells lies, nobody believes what he says.

彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。

- He tells a good joke.
- He's good at telling jokes.

彼は冗談がうまい。

That tells the doctor there's a connection to the outside world.

医師はそこから 外の世界との つながりがあることがわかります

I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.

ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。

Mother always tells me not to sit up late at night.

母は私に夜更かしするなといつも言っています。

The weather forecast tells us if it will rain or not.

天気予報は雨が降るかどうかを伝える。

It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.

クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。

Thanks, Tom. You're actually the only one who tells me that.

ありがとう。そんなこと言ってくれるのはトムだけだよ。

- He tells a lie.
- He is lying.
- He's lying.
- He lies.

- 彼は嘘をついている。
- 彼は嘘を言っている。

You don't have to do what Tom tells you to do.

トムがあなたに言った通りにする必要はありません。

You see, when my mom tells me to put my clothes "away,"

お母さんから洋服を「片付けなさい」 と言われたとき

He is such an honest boy that he never tells a lie.

彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。

As he often tells lies, he is not to be relied on.

- 彼は良くうそをつくから信用出来ない。
- 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。

- I would rather live by myself than do as he tells me to do.
- I would rather live by myself than do what he tells me to do.

彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。

He then tells me why no one was going to approve this procedure,

すると この男性医師は どの医者も 手術を承認するわけがない理由を言いました

I think what "Follow your passion" tells you to do is three things:

情熱を追うために 必要なことが3つあります

- He tells a lie.
- He is lying.
- He is telling a lie.
- He's lying.

- 彼はうそをついている。
- 彼は嘘をついている。
- 彼は嘘を言っている。

I would rather live by myself than do what he tells me to do.

彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。

The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.

お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。

I would rather live by myself than do as he tells me to do.

彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。

Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.

僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。