Translation of "Practice" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Practice" in a sentence and their russian translations:

Practice.

Практикуйтесь.

- Practice makes perfect.
- Practice make master.

Мастера делает практика.

Practice thrift!

Сэкономьте!

Let's practice.

- Давайте попрактикуемся.
- Давайте практиковаться.

practice silence,

практиковать тишину,

I practice sports.

Я занимаюсь спортом.

Practice makes perfect.

Практика совершенствует.

Let me practice.

Дай я потренируюсь.

What about in practice?

Как обстоят дела на практике?

Practice what you preach.

Практикуйте, что вы проповедуете.

You must practice grammar.

Тебе нужно заниматься грамматикой.

He's out of practice.

Ему не хватает практики.

I'm out of practice.

Мне не хватает практики.

You just need practice.

Тебе просто нужна практика.

I need more practice.

Мне нужно больше практики.

Catholic priests practice celibacy.

- Католические священники практикуют целибат.
- Католические священники не женятся.

I'm trying to practice.

Я пытаюсь практиковаться.

We practice a lot.

- Мы много практикуемся.
- Мы много репетируем.

Tom still needs practice.

- Тому ещё нужно тренироваться.
- Тому ещё нужно потренироваться.

She's starting to practice.

Она начинает заниматься.

You need more practice.

Тебе нужно больше практики.

Tom needs more practice.

Тому нужно больше практики.

I'm going to practice.

- Я буду тренироваться.
- Я буду практиковаться.

Practice always pays off.

Практика всегда окупается.

You need to practice.

- Тебе нужно практиковаться.
- Вам нужно практиковаться.

I'd entered practice in 2003,

Я стал хирургом в 2003 году,

Tom watched the team practice.

Том наблюдал за тренировкой команды.

You need some more practice.

Тебе нужно побольше практики.

This should become standard practice.

Это должно стать общепринятой практикой.

Do you practice any sport?

Ты занимаешься каким-нибудь видом спорта?

Tom's practice has grown rapidly.

Практика Тома быстро выросла.

Is this a common practice?

Это обычная практика?

I don't have enough practice.

У меня недостаточно практики.

What Tom needs is practice.

Что нужно Тому, так это практика.

- They have little chance to practice it.
- They had few opportunities to practice it.

У них было мало возможностей попрактиковаться в этом.

We learned to practice under stress.

Мы научились практиковаться в стрессовых ситуациях.

Everything eventually gets easier with practice.

С практикой всё со временем становится проще.

He brought his ideas into practice.

Он претворил свои идеи на практике.

I put the plan into practice.

Я претворил план в жизнь.

I practice sport almost every day.

Я занимаюсь спортом почти каждый день.

Women shouldn't practice abortion too much.

Женщины не должны делать слишком много абортов.

The coach watched the team practice.

Тренер следил за тренировкой команды.

Can you practice Japanese with me?

Можете ли вы попрактиковаться со мной в японском?

You should combine theory with practice.

Вам следует сочетать теорию с практикой.

Playing the violin requires much practice.

Чтобы научиться играть на скрипке, нужно много заниматься.

I'm a little out of practice.

Мне немного не хватает практики.

When do you practice the piano?

Когда ты занимаешься на пианино?

Tom put the plan into practice.

Том применил план на практике.

Tom needs a little more practice.

Тому нужно немного больше практики.

Do you like to practice sports?

Тебе нравится заниматься спортом?

Putting ideas into practice is difficult.

Претворять идеи в жизнь сложно.

Zamenhof put his theory into practice.

Заменгоф претворил свою теорию в практику.

I need to practice my French.

Мне надо попрактиковаться во французском.

I need a lot more practice.

Мне нужно гораздо больше практики.

I practice the piano every day.

Я практикуюсь в игре на фортепиано каждый день.

What does that mean in practice?

Что это означает на практике?

I practice three hours every day.

- Я каждый день по три часа делаю упражнения.
- Я каждый день по три часа тренируюсь.
- Я тренируюсь каждый день по три часа.

- Theory and practice do not necessarily go together.
- Theory and practice don't necessarily go together.

Теория и практика не всегда идут рука об руку.

In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется.

- You would have to practice the violin every day.
- You should practice the violin every day.

Тебе бы следовало упражняться в игре на скрипке каждый день.

To operating theaters and in medical practice.

в операционные и в медицину в целом.

One example in the current practice today:

Один пример из современной практики:

But what does it mean in practice?

Но что же это значит на практике?

There is no such practice in Islam

В исламе такой практики нет

Theory without practice will be no use.

Теория без практики мертва.

How can we put it into practice?

Как мы можем применить это на практике?

Yes, you need to practice every day.

- Да, вам нужно тренироваться каждый день.
- Да, тебе нужно тренироваться каждый день.
- Да, вам нужно практиковаться каждый день.
- Да, тебе нужно практиковаться каждый день.

Sorry, I can't. I have yoga practice.

- Прости, я занят, у меня занятия по йоге.
- Прости, я занята, у меня занятия по йоге.

Did you practice the piano this morning?

Ты сегодня утром практиковался играть на пианино?

Our idea did not work in practice.

На практике наша идея не сработала.

You should practice the violin every day.

Тебе бы следовало упражняться в игре на скрипке каждый день.

Learning calculus requires a lot of practice.

Изучение исчисления требует много практики.

I need to practice a little more.

Мне нужно немного больше практиковаться.