Examples of using "Shouting" in a sentence and their russian translations:
Перестань кричать.
- Не кричите!
- Не орите!
Том перестал кричать.
Том кричал.
Том завопил.
Том не стрелял.
- Внезапно я услышал стрельбу.
- Внезапно я услышал выстрелы.
Почему все кричат?
Хватит уже кричать.
- Ты чего орал?
- Ты чего орала?
- Вы чего орали?
Том кричит на Мэри.
Ты не слышал, что я кричу?
Чего ты всё время кричишь?
Этот человек на меня орёт!
На кого Том кричал?
Они охрипли от криков.
Я кричу на своих детей.
- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Хватит кричать.
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
- Перестаньте кричать.
- Прости, что накричал на тебя.
- Простите, что накричал на вас.
Рабочие кричали по-французски.
- Ты чего так орёшь?
- Вы чего так орёте?
- Ты чего так кричишь?
- Вы чего так кричите?
Были крики.
Там определенно что-то блестит внизу.
Он охрип от такого крика.
Кричать на свой компьютер тебе не поможет.
Отличная работа, мы это сделали!
- Я услышал чей-то крик.
- Я слышал, как кто-то кричит.
- Я слышал, как кто-то кричал.
- Почему вы кричали?
- Почему ты кричал?
Её мама начала кричать.
Кто-то выкрикнул моё имя.
Его приветствовали громкими криками.
и крики тысяч зрителей, находящихся внизу,
в этом есть один человек. Он кричит кому-то, крича Симит
Я слышал, как кто-то кричит.
Том кричал.
- Том вопил.
- Том орал.
если он не может никого коснуться, и звук этого бублика уменьшается
Футбольный тренер стоял на боковой линии и кричал команды своей команде.
крича: «Трусы умрут в Сибири, храбрые умрут на поле чести!»
Надежда — тихий голос, шепчущий "возможно", когда весь мир, казалось, кричит "нет!".
Я слышал, что кто-то прокричал моё имя.
Давайте найдём обломки. Мы летим на запад, над одной из самых суровых местностей в мире.
Там определенно что-то блестит внизу. Проблема в том, что вертолёт не сможет приземлиться.