Examples of using "Slightest" in a sentence and their japanese translations:
- 皆目見当がつきません。
- てんで見当つきません。
ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
私のテニスは少しも上達していない。
彼女はごくささいなことでカッとなった。
敏感な触角は わずかな動きも察知する
- 何をしたらよいのかまったくわからない。
- どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。
彼が何者であろうと全然気にしない。
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
- 皆目見当がつきません。
- てんで見当つきません。
どうやったらこの世界の大問題の解決に 少しでも寄与できるのでしょうか?
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。