Translation of "Siege" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Siege" in a sentence and their japanese translations:

Gaza too was taken by siege.

ガザもまた攻め落とされた

The next year, Lefebvre  commanded the siege of Danzig,  

翌年、ルフェーブルはダンツィヒの包囲を指揮し、

He was then given command  of the Siege of Zaragoza.  

その後、彼はサラゴサ包囲戦の指揮を執られました。

His first role was to support the Siege of Saragossa.

彼の最初の役割はサラゴサ包囲戦を支援することでした。

And commanded Fifth Corps at  the brutal Siege of Zaragoza.

、サラゴサの残忍な包囲戦で第5軍団を指揮しました。

Then they launched a bloody, five-month siege of Plevna, in Bulgaria.

そしてブルガリアで5ヶ月に渡り プレヴェン要塞包囲戦を行なう

Thirteenth Corps, and – following Napoleon’s  defeat at Leipzig - withstood a six-month siege.

を組織し、 ライプツィヒでのナポレオンの敗北に続いて、6か月の包囲に耐えました。

Successful conclusion of the siege, Napoleon  awarded Lefebvre the title Duke of Danzig.

後 、ナポレオンはルフェーブルにダンツィヒ公爵の称号を授与しました。

The sixth person to be mauled in what amounted to a ten hour siege...

6人の負傷者が出た 10時間の捕獲劇でした

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

ランヌが2個軍団で第二次サラゴサ包囲を開始した頃

7-month siege of Girona, but was soon replaced  by Macdonald for his lacklustre performance.

を完了しまし たが、彼の不振なパフォーマンスのためにすぐにマクドナルドに置き換えられました。 1812年、

To brigadier… and after leading a successful attack at the Siege of Toulon, was made General

に准将 に昇進 しました…そしてトゥーロン攻囲戦での攻撃に成功した後、中将

At the siege of Danzig in 1807, General Oudinot’s  division had the unusual distinction of capturing  

。 1807年のダンツィヒ包囲戦で、ウディノ将軍の師団は 、都市に補給しようとして座礁

Infantry battalion at the Siege of Toulon. He  led a daring night assault on British defences  

指揮していました 。彼は 、陸軍の砲兵長である若いボナパルト少佐と並んで、

In 1793 he was elected to lead a volunteer battalion, and at the Siege of Toulon, distinguished

ました。 1793年に彼は志願兵大隊を率いるために選出され、トゥーロン包囲戦で

And met the future-Emperor for the first time at  the Siege of Toulon, where Napoleon made his name.

あり、ナポレオンが名を馳せたトゥーロン攻囲戦で初めて皇帝に会いました。

There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.

勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。