Translation of "Regained" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Regained" in a sentence and their japanese translations:

Tom regained his balance.

トムはバランスを取り戻した。

Tom hasn't regained consciousness yet.

トムはまだ意識が戻っていません。

He regained consciousness in the hospital.

- 彼は病院で気が付いた。
- 彼は病院で意識を回復した。

She regained consciousness in the hospital.

彼女は病院で意識を取り戻した。

I have finally regained my regular form.

やっと本調子を取り戻した。

The man regained the use of his left arm.

その男は左の腕が再び動くようになった。

Estonia regained its independence, but we were left with nothing.

エストニアは独立を回復しましたが 何も残されていなかったのです

He had regained some movement and feeling years after his accident.

事故から何年も経った後に 一部の運動機能と感覚を取り戻しました

- She came to her senses in hospital.
- She regained consciousness in the hospital.

彼女は病院で意識を取り戻した。

The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.

警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。

- When I came to myself, I was in the hospital.
- When I came to, I was in the hospital.
- When I regained consciousness, I was in the hospital.

正気に戻ると私は病院にいた。

- When he came to, he was lying in the park.
- When he came round, he was lying in the park.
- When he regained consciousness, he was lying in the park.

- 彼が気付くと、公園で横になっていた。
- 彼が気がつくと、公園で横になっていた。

When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.

気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。