Translation of "Balance" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Balance" in a sentence and their japanese translations:

Tom regained his balance.

トムはバランスを取り戻した。

Works in balance with our estrogens.

エストロゲンと反比例の関係があります

The supply-demand balance is tight.

需要関係がタイトだ。

The supply-demand balance is relaxing.

需給関係が緩和している。

Could you tell me my balance?

残高を教えてくれますか。

The issue is in the balance.

その件はまだはっきりしていない。

Get yourself astride the balance beam.

平均台の上にまたがりなさい。

What's included in the balance sheet?

貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。

What's the balance of my account?

私の預金残高はどうなっていますか。

And it just keeps everything in balance.

‎すべてが調和している

The question threw him off his balance.

その質問で彼はすっかりあわてた。

He lost his balance and fell down.

彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。

The balance of nature is very fragile.

自然界のバランスはとてもこわれやすい。

Tom lost his balance and fell down.

トムはバランスを崩して転んだ。

While keeping balance to go over obstacles.

バランスを取りながら 凹凸を乗り越えて行く

Doesn't necessarily mean you have good balance.

バランスがいいとは限らない」 と思って

The pommel horse requires more balance than strength.

鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。

I lost my balance on the muddy road.

ぬかるみに足を取られた。

I'd like to find out my bank balance.

残高を知りたいのですが。

You can weigh your baggage in this balance.

このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。

Nature's balance is going to be upset everywhere.

いたる所で自然の均衡が破られようとしている。

And this is just all about keeping your balance.

バランスを取るのが― 大事だ

The balance of public opinion remains in his favor.

世論は依然として彼に有利に傾いている。

The boat was off balance because it was overloaded.

ボートは定員オーバーでバランスを失った。

The life of the patient hangs in the balance.

病人の生命は危険な状態です。

It's difficult to balance a ball on your nose.

鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。

He lost his balance and fell off the ladder.

彼は平衡を失ってはしごから落ちた。

He lost his balance and fell off his bicycle.

彼はバランスを失って自転車から落ちた。

I'd like to be paid the balance in change.

残りを小銭でいただきましょう。

Due to a lack of balance the ship turned over.

積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。

The balance at the bank stands at two million yen.

銀行に二百万円残っている。

It took me several days to balance the company books.

会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。

We should strike a balance between our expenditure and income.

我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。

The seal kept its balance well on the large ball.

アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。

It is hard to keep our balance on icy streets.

氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。

Good climbing actually uses your legs, and your arms just balance.

足を使って登るんだ 腕はバランスだよ

- He recovered the balance of his mind.
- He recovered his sanity.

彼は正気に戻った。

Because everyone looks at it and thinks it's out of balance.

皆さんアンバランスだと 思うんですね

But head north or south, and the balance shifts with the seasons.

‎だが北と南では‎― ‎季節によって長さが変わる

I learned that music alters the balance of sympathetic and parasympathetic nerves,

音楽で副交換神経と交感神経の バランスをですね 両方とも増幅させると

- The balance of nature is very fragile.
- Nature's equilibrium is very fragile.

自然界のバランスはとてもこわれやすい。

It makes sense to pay off your credit card balance every month.

クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。

It sweeps people onto the next point, which is free balance in statements.

これは次のポイントへと続きます バランスのとれた文にすること

It's when you balance yourself on top of a rope and crawl across.

ロープの上でバランスを取り はって進む

He is now in the hospital and his life is in the balance.

彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。

Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.

日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。

It is said that this hot water brings a balance between body and mind.

この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。

Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.

人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。

He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.

初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.

昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。

The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。

The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.

国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。

It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.

ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。

The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.

貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。

A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.

両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。

The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.

警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。

To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.

天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。

- How is it possible to reconcile work and private life?
- How can we achieve a balance between work and personal life?

仕事と私生活のバランスは、どうしたらとれるのだろうか。

This isn't just a simple defeat: I lost the balance I have maintained for my whole life and now absolutely everything is collapsing.

これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。