Examples of using "Offered" in a sentence and their japanese translations:
彼らは援助を申し出た。
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
ポールは新しい案を提案した。
彼は私に手伝ってくれるといった。
トムはメアリーに椅子を勧めた。
彼らはお客にコーヒーを出した。
彼は我々に援助を申し出た。
大統領は新計画を提案した。
彼が私の本を持つよって言ってくれたの。
私たちは彼によい仕事を提供した。
最近多数のグループが助言をしてきた。
- 彼は私の荷物を運ぶよって言ってくれた。
- 彼は荷物を運んであげると言った。
彼が私の本を持つよって言ってくれたの。
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
ますます多くの人々が援助を申し出た。
トムは私に金を貸そうと申し出た。
彼は期待以上のものを提供した。
私は彼女にお金を貸そうと申し出た。
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
トムはメアリーにケーキを一切れ勧めた。
医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。
その店は夏の間特別割引をやった。
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
彼は老婦人に席をゆずった。
彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。
私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
私はダンスの 特にバレエ講師の バイトがあったからです
しかし 彼らはちょっとした 元気づけもくれ
案内を買って 出てくれました
持続する満足感を感じていました
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。
そんなもののために 自分を安売りしないと決め
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
その事件に関する情報には賞金が出されている。
旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
彼は給料の良い会社に変わった。
私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
試験のことで君を手伝ってあげてもよかったが、君がそれを断ったのだ。
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
大統領は新計画を提案した。
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
テンジンは私を家に置いて 仕事をくれました
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
- 彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
- 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
最初のミッションであるジェミニ8号のコマンドを提供された数少ない宇宙飛行士の 1人 でした。
2010年以来、Napoleon-Souvenirs.comのチームは 、ナポレオン時代を愛するすべての人々に
2010年以来、Napoleon-Souvenirs.comのチームは、
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
高い報酬を提示されたら ひどい行為でもやってしまう
他の勢力が彼に王冠を維持させるならば、彼はナポレオンとの戦争に参加することを申し出ました。
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。