Translation of "President" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "President" in a sentence and their polish translations:

Where's the president?

Gdzie jest prezydent?

- The president abolished slavery.
- The president has abolished slavery.

Prezydent zniósł niewolnictwo.

While being your president.

podczas swojej kadencji.

Including the Tribunal president,

w tym prezesa Trybunału,

He was elected president.

Został wybrany na prezydenta.

The president abolished slavery.

- Prezydent zniósł niewolnictwo.
- Ten prezydent zlikwidował niewolnictwo.

Bush followed Reagan as president.

Bush był kolejnym prezydentem po Reaganie.

The President himself addressed us.

Sam prezydent zwrócił się do nas.

You should run for president.

Powinieneś startować na prezydenta.

The president has abolished slavery.

Prezydent zniósł niewolnictwo.

The president did not come, but sent the vice-president in his stead.

Prezes nie przyszedł, ale wysłał wiceprezesa w zastępstwie.

Then this artificially intelligent President Trump,

Wtedy ten sztucznie inteligentny prezydent Trump,

The president appointed a new manager.

Prezes mianował nowego kierownika.

They demanded that the president resign.

Zażądali dymisji od prezesa.

The president is presently in Miami.

Prezydent obecnie przebywa w Miami.

The president put off visiting Japan.

Prezydent przełożył wizytę do Japonii.

President Obama won a second term.

Prezydent Obama wygrał drugą turę.

Attack Syrian President Bashar al-Assad.

zaatakowania Syryjskiego prezydenta Bashara al-Asada

The president governs for four years.

Prezydent rządzi przez cztery lata.

Tom is running for class president.

Tom kandyduje na przewodniczącego klasy.

The President has fled the capital.

Prezydent uciekł ze stolicy.

You can even be a president!

Możesz być nawet prezydentem!

Erdogan is the President of Turkey.

Erdogan jest prezydentem Turcji.

This was Pepe's last day as president,

W ostatnim dniu prezydentury

They elected him President of the USA.

Ludzie wybrali go prezydentem USA.

He visited Japan while he was President.

Kiedy był prezydentem, odwiedził Japonię.

He aspired to the position of president.

Miał nadzieję na fotel prezesa.

He attended the meeting as deputy president.

Wziął udział w spotkaniu w zastępstwie prezesa.

The president is getting into the car.

Prezydent właśnie wsiada do samochodu.

The President refused to answer the question.

Prezydent odmówił odpowiedzi na to pytanie.

The president will issue a statement tomorrow.

Prezydent jutro wygłosi oświadczenie.

The president speaks as a real patriot.

Prezydent przemawia jak prawdziwy patriota.

Tom decided to run for class president.

Tom postanowił wystartować na przewodniczącego klasy.

Tom announced his candidacy for class president.

Tom zgłosił swoją kandydaturę na gospodarza klasy.

Mr Smith is now president of this company.

Pan Smith jest teraz prezesem tej firmy.

He promised me the position of company president.

Obiecał mi posadę prezesa.

The President spoke to the nation on TV.

- Prezydent przemówił w telewizji do narodu.
- Prezydent wygłosił telewizyjne orędzie.

- He was elected chairman.
- He was elected president.

Został wybrany na prezydenta.

He visited Japan in the character of President.

Przyjechał do Japonii w charakterze prezydenta.

The president is flying into town by helicopter.

Prezydent przylatuje do miasta helikopterem.

The president ignored the protesters outside his office.

Prezydent zignorował demonstrantów przed swoim biurem.

- In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
- Lincoln was elected President of the United States in 1860.

W 1860 Lincoln został wybrany prezydentem Stanów Zjednoczonych.

-[Pepe] It's all quite changed. -[woman] Good morning, President.

- Wszystko się zmieniło. - Dzień dobry, panie prezydencie.

He made it known where the president had gone.

Ujawnił, dokąd pojechał prezes.

The President will make a speech over the radio.

Prezydent wystąpi z przemówieniem radiowym.

It was a great thrill to meet the President.

Spotkanie z prezydentem było bardzo emocjonujące.

The President suspended the constitution and imposed martial law.

Prezydent zawiesił konstytucję i wprowadził stan wojenny.

I will most likely choose him as our president.

Chyba wybiorę go na przewodniczącego naszego towarzystwa.

The president was nice, and replied to my letter.

Prezydent był uprzejmy i odpowiedział na mój list.

He said he did not want to be president.

Powiedział, że nie chciał być prezydentem.

It looked like no one could stop President Reagan.

Wyglądało na to, że nikt nie jest w stanie powstrzymać prezydenta Reagana.

It came to the president like a bolt of lightning.

Dla prezesa było to jak moment olśnienia.

During the press conference, the President touched on foreign relations.

Podczas konferencji prasowej, Prezydent poruszył temat stosunków międzynarodowych.

He was placed in a key position by the president.

Prezydent mianował go na ważne stanowisko.

The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.

Prezydent zawetował ustawę, ale parlament weto odrzucił.

The English ambassador demanded to meet with the President directly.

Ambasador brytyjski zażądał natychmiastowego spotkania z prezydentem.

The third time in history a sitting US president impeached.

po raz trzeci raz w historii obecny prezydent USA zostaje poddany procedurze impeachmentu.

The president is a down-to-earth kind of man.

Prezes twardo stąpa po ziemi.

The President says we must beef up our military forces.

Prezydent mówi, że powinniśmy wzmocnić nasze siły wojskowe.

Since spring, she has been the president of the country.

Od wiosny jest ona prezydentem państwa.

[reporter] President, good morning. How do you feel in these last minutes as president? [Pepe] I feel the same as every other day.

Dzień dobry, panie prezydencie. Jak pan się czuje w ostatnich minutach kadencji? Tak, jak każdego innego dnia.

They listened to the President making a speech over the radio.

Słuchali przemówienia prezydenta przez radio.

Have to know what Ukraine means to Russia's President Vladimir Putin.

musisz zrozumieć dlaczego Ukraina tak wiele znaczy dla prezydenta Rosji, Władimira Putina.

The crowd gathered at the airport to see the President off.

Tłumy ludzi przyszły na lotnisko pożegnać prezydenta.

The president said he would not run for the second term.

Prezydent zapowiedział, że nie będzie się ubiegał o reelekcję.

- Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
- George Bush is the forty-first president of the United States of America.

George Bush to 41. prezydent Stanów Zjednoczonych.

The employees treat everything the company president says as a golden rule.

Pracownicy traktują słowa prezesa jak prawdę objawioną.

George Washington was the first President of the United States of America.

Jerzy Waszyngton był pierwszym prezydentem Stanów Zjednoczonych Ameryki.

- I read that the president of Brazil is a woman. She's called Dilma.
- I read that the president of Brazil is a woman. Her name is Dilma.

Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma.

A plethora of ineffective education programs made the president unpopular amongst fiscal conservatives.

Masa nieskutecznych programów oświatowych obniżyła notowania prezydenta wśród zwolenników dyscypliny fiskalnej.

Because we haven't been always right. We never imagined that Pepe could become president.

Bo nie zawsze mieliśmy rację. Nie wyobrażaliśmy sobie, że Pepe mógłby zostać prezydentem.

She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.

Była dumna z tego, że uścisnęła dłoń prezydenta USA.

And now, Syria’s use of chemical weapons has provoked President Donald Trump to directly

Teraz użycie broni chemicznej przez Syrię sprowokowało prezydenta Donalda Trumpa do bezpośredniego.

The President is prepared to go all out to get his way at any cost.

Prezydent jest gotowy iść na całość, żeby postawić na swoim bez względu na koszty.

In 1945, US President Franklin Roosevelt made a deal with the Saudi King AbdulAziz al-Saud:

W 1945 r. Prezydent Stanów Zjednoczonych Franklin Roosevelt uczynił umowa z saudyjskim królem Abdul Aziz al-Saudem:

A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.

Republika to kraj rządzony nie przez króla czy królową, ale przez prezydenta.

The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.

- Prezes firmy, któremu cię przedstawiłem w ostatni piątek, chce cię widzieć ponownie.
- Prezes firmy, któremu cię przedstawiłam w ostatni piątek, chce cię widzieć ponownie.

In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.

Pod koniec XVIII wieku paszport amerykański był zwykle podpisywany przez prezydenta.

The president predicted that once the coronavirus is gone, the stock markets “will pop back up like nobody has seen.”

Prezydent przepowiedział, że rynek akcji po zniknięciu koronawirusa "odbije się w sposób jakiego nikt do tej pory nie widział".

A Chinese farmer was told not to shave before the visit of President Hu Jintao, so that he would look "more rustic" on TV.

Chiński rolnik miał się nie golić przed wizytą prezydenta Hu Jintao, dzięki czemu wyglądałby "bardziej wiejsko" w telewizji.

All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya.

Wszystkie swoje nadzieje naród białoruski pokłada wyłącznie w pierwszym prezydencie Republiki Białoruś Alaksandrze Łukaszence i jego synu Koli.