Translation of "Inch" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Inch" in a sentence and their japanese translations:

inch by inch,

1ミリづつ進みながら

He is every inch a gentleman.

- 彼は本当の紳士だ。
- 彼は完璧な紳士である。
- 彼は完壁な紳士だ。
- 彼はまったく紳士である。
- 彼は紳士の中の紳士だ。

The elephant won't move an inch.

その象は一歩も動こうとしない。

He was every inch a king.

彼はどこから見ても申し分のない王でした。

He looks every inch a gentleman.

彼はどこからどこまでも紳士らしい。

Tom was every inch a gentleman.

トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。

She looked every inch the movie star.

彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。

He knows every inch of this area.

彼はこの辺の事情に明るい。

I know every inch of the town.

- 私はその町の隅から隅まで知っている。
- その町のことは自分の庭のようによく知っている。
- その町なら庭みたいなもんだよ。

I know every inch of New York.

私はニューヨークは隅から隅まで知っている。

- Give him an inch and he'll take a yard.
- Give him an inch and he will take a yard.
- If you give him an inch, he'll take a mile.

親切にしてやればつけあがる。

- Give him an inch and he'll take a yard.
- Give him an inch and he will take a yard.

1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。

- Give him an inch and he'll take a yard.
- If you give him an inch, he'll take a mile.

親切にしてやればつけあがる。

Typically are about 3,000 psi, pounds per square inch.

平均の強度は3,000psi (約20N/mm2)です

She knew to an inch where everything should be.

彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。

Give him an inch and he'll take a yard.

- 親切にしてやればつけあがる。
- 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。

I will not give an inch on this point.

私はこの点については一歩も譲れません。

They were so frightened that they couldn't move an inch.

彼らは怖くて一歩も動けなかった。

They knew to an inch where the rocket would land.

彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。

But the guards can see into every inch of those cells.

看守からは監房内の隅から隅まで 監視できます

She will not budge an inch no matter what anyone says.

誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。

Every inch the soldier, the Revolutionary  Wars brought Lefebvre opportunity for active  

兵士の隅々まで、革命戦争はルフェーブルに積極的な 指揮と迅速な昇進の

There was a car accident and the traffic didn't move an inch.

交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。

The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.

霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。

- I know every inch of New York.
- I know New York like the back of my hand.

私はニューヨークは隅から隅まで知っている。

The leopard’s mouth was right next to-- perhaps less than an inch, right next to my right ear

ヒョウの口は私の右耳から 数センチも離れておらず―

- A miss is as good as a mile.
- A miss by an inch is a miss by a mile.

- 一つ間違えば一里も狂う。
- いかに成功に近くても失敗は失敗。